01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
All About Food
Все о еде
06
01-06
01
I was thinking of cooking dinner tonight
Я думал, приготовления ужина вечером
Any ideas?
Какие идеи?
What about roast chicken?
А как насчет жареного цыпленка?
Or beef stew?
Или тушеная говядина?
I could go for
roast chicken
Я предпочитаю жареную курицу
02
Do we need to get anything?
Нужно ли нам, чтобы что-нибудь?
I’m making a shopping list right now
Я делаю Список покупок прямо сейчас
What kind of vegetables would you like?
Какие овощи вы бы хотели?
How about
cabbage and potatoes?
Как насчет капусты и картофеля?
Sounds good
Звучит хорошо
03
In that case, let’s get a whole chicken
В таком случае, давайте целую курицу
some cabbage, and a bag of potatoes
немного капусты и пакет картошки
And what about dessert?
А как насчет десерта?
Why don’t we have hot fudge sundaes?
Почему бы у нас мороженое сливочное взять?
Mmm – sounds delicious
Ммм — звучит вкусно
04
I don’t have much cash left
Я не очень много осталось наличными
I’ll have to stop by the bank
Я должен остановиться на банке
before I go to the supermarket
прежде чем отправиться в супермаркет
It might take me a while
Это может занять некоторое время
Take your time
Не торопитесь
05
Next
Следующий
I’d like a ham sandwich, please
Я хотел бы бутерброд с ветчиной, пожалуйста
What kind of bread?
Какой хлеб?
Whole wheat
Пшеничный
Mustard or mayonnaise?
Горчицы или майонеза?
A little mayonnaise, please
Немного майонеза, пожалуйста
Lettuce and tomato?
Салат и помидор?
Yes, please
Да, пожалуйста
06
And now about some cheese?
А как насчет сыр?
I’ll take some Swiss, pleas
Я возьму немного швейцарские, пожалуйста
That’s ham on whole wheat
with Swiss
Это ветчина на пшеничным хлебом с швейцарцами
lettuce and tomato, and a little mayonnaise?
салат-латук и помидоры, и немного майонеза?
That’s right
Это верно
06
01-06
Посетитель в новом ресторане разочарованно спрашивает официанта: «А скажите, голубчик, у вас что-нибудь еще есть?» «Ну конечно же — отвечает тот — у меня дома в холодильнике есть цыпленок, ветчина, швейцарский сыр...»
Надеюсь, что клиент все же не ушел голодным. Ну, это его история, а вот наша — узнать побольше названий продуктов и прослушать их звучание в теме про еду — аудио английский для начинающих. Надеюсь вечером, ваш ужин, будет не хуже чем заказали наши иностранные друзья. Приятного аппетита! Еще немножко:
Новый русский, побывав за рубежом и только что вернувшись, во время ужина в ресторане, решил удивить своих друзей за столом. С важным видом он спросил у официанта, нет ли у них сыра «Дор Блю». Вежливо переспросив клиента и узнав, что это сыр с голубоватой плесенью, официант с достоинством ответил, что мол, сыра «Дор блю» у них нет, зато есть сельдь «Дор блю» и полукопченая колбаса «Дор блю»...
Друзья, я надеюсь, что следующие разговоры о еде, с темой — английские диалоги слушать — еще больше пополнят ваш словарный запас о продуктах питания. Не забывайте подписываться на новые аудио темы и делиться информацией со своими друзьями в соц.сетях. Успехов!
Английские диалоги слушать
01
02 03
04
05
06
07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Продолжаем уроки серии «английский для путешественников ». У вас небольшие познания в языке, но необходимо совершить зарубежную поездку? Предлагаем воспользоваться услугами нашего удобного разговорника. В нем приведены необходимые фразы по самым популярным бытовым темам, а конкретно сегодняшний материал расскажет вам, как правильно составить диалог в ресторане на английском языке. Тема, несомненно, важная, ведь, как гласит известный афоризм: обед проходит всегда по расписанию! Рассмотрим, какие блюда встречаются в меню на английском, как заранее забронировать столик, какие выражения использовать при общении с официантом, а также многие другие нюансы посещения кафе и ресторанов.
Прежде чем перейти к диалогам, необходимо изучить полезные слова и фразы на английском по теме «поход в ресторан ». В данном разделе представлена лексика, используемая для описания меню ресторана на английском языке.
Чтобы сделать заказ еды и не разочароваться в своем выборе, необходимо изучить меню, понять, что представляет собой данное блюдо и ознакомиться с ценами. Меню на английском вы можете встретить в большинстве стран мира. Оно имеет стандартную структуру, состоящую из нескольких разделов:
- aperatif - аперитив;
- starter, the first course – первое блюдо, суп (soup);
- dish of the day – блюдо дня;
- main courses (entrees ) – основные блюда;
- side dishes – дополнительные гарниры;
- hot appetizers – горячие закуски;
- cold platter – холодные закуски;
- salads – салаты;
- desserts – десерты;
- snacks – закуски;
- sauces – соусы;
- hard drinks – крепкие напитки;
- low-alcohol drinks – слабоалкогольные напитки;
- soft drinks – безалкогольные напитки;
- wine list - карта вин.
С помощью таблицы рассмотрим английские названия популярных блюд и напитков.
The first course | |||
onion soup | луковый суп | vegetable soups | овощной суп |
mushroom soup | грибной суп | tomato soup | томатный суп |
cream soup | суп-пюре | soup of the day | суп дня |
M ain courses | |||
beefsteak | бифштекс | goulash | гуляш |
stew | тушеное мясо | fish and chips | рыба с картофелем |
roast chicken/pork | жареная курица/свинина | spaghetti | спагетти |
shepherd’s pie | мясная запеканка с пюре | sausage and mash | сосиска с пюре |
Side dishes | |||
roasted vegetables | запеченные овощи | rice | рис |
baked potato | запеченный картофель | mashed potatoes | картофельное пюре |
Salads | |||
Caesar salad | салат Цезарь | Caprese salad | салат Капрезе |
garden fresh (mixed) salad | салат из свежих овощей | Greek salad | греческий салат |
D esserts | |||
cheesecake | чизкейк | ice cream | мороженое |
fruit salad | фруктовый салат | pudding | пудинг |
pancakes | блины | trifle | бисквит со сливками и винной пропиткой |
Drinks | |||
cognac | коньяк | liqueur | ликёр |
champagne | шампанское | cocktail | коктейль |
coffee | кофе | tea | чай |
juice | сок | mineral water | минеральная вода |
Большой лексический запас слов по теме еда , названия напитков и блюд на английском языке с переводом представлен в отдельной статье. А сейчас перейдем к изучению выражений, которые помогут нам построить диалог в кафе и ресторане на английском.
Диалог в ресторане на английском – примеры бесед для различных ситуаций
В этой части материала содержатся стандартные фразы для официантов и посетителей заведения, с помощью которых и строится диалог на английском в кафе или ресторане. Помимо речевых клише для каждой ситуации мы приведем пример полноценного диалога. Используя его как образец, вы сможете наладить коммуникацию с персоналом и решить любой волнующий вас вопрос.
Бронирование
Если ваше путешествие только началось и у вас достаточно времени, то до похода в ресторан необходимо предварительно забронировать столик. Для этого необходимо связаться с администратором и перечислить свои пожелания: в какое время вы планируете посетить заведение и сколько человек придут вместе с вами. Оформить заказ на столик вам помогут следующие фразы:
- I’d like to book a table for…(tonight, tomorrow) — Я хотел бы заказать столик на…(сегодняшний вечер, завтра и т.п.);
- I’d like to make a reservation, please — Я хотел бы зарезервировать столик.
- I’d like a table for… — Я хотел бы столик на … (персон);
- Can you fit us in at…(7, 7.30) — Не могли бы вы записать нас на…(семь часов, 7.30 и т.п.)
- Smoking/non-smoking — В зал курящих/некурящих
Рассмотрим, как выглядит предварительная запись на примере полного диалога.
Hello! I’d like to make a reservation, please. | Hello, sir! What day do you want to come? What time? |
Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик. | Здравствуйте , сэр ! В какой день вы хотите придти ? В какое время? |
Tomorrow evening at seven thirty. | And for how many people? |
Завтра вечером в 7.30 | А сколько будет человек? |
I’d like a table for six. | Smoking or non-smoking ? |
Мне нужен столик на 6 персон. | В зал для курящих или некурящих? |
Smoking, please | For what name should I make the reservation? |
Для курящих. | На чье имя я должен записать бронь? |
Kevin Colton. | Mr Kolton, we will be expecting you tomorrow at seven thirty. |
Кевин Колтон. | Господин Колтон, мы будем ждать вас завтра в 7.30. |
Thank you! | Thank you for calling. Good bye! |
Спасибо! | Спасибо за звонок. Всего доброго! |
Посещение ресторана
Как правило, при входе в ресторан вас встречает хостесс , который спросит: оформляли ли вы заказ на столик или решили зайти только сейчас. В любом случае, этот сотрудник уточнит все обстоятельства и постарается найти для вас свободный и удобный столик. В зависимости от ситуации, вы сможете воспользоваться соответствующими выражениями, приведенными в таблице.
- Hello! Do you have any free tables? — Здравствуйте, у вас есть свободные столики?
- I have a reservation at … — У меня забронирован столик на…
- We do not have a reservation. We’d like a table for three, please — У нас нет брони. Мы хотели бы столик на троих, пожалуйста.
- Could we have a table by the window? — Не могли бы вы предоставить нам столик у окна?
А так выглядит полный английский диалог хостесс и посетителя.
Hello! Do you have a reservation? | Hello! I’ve a reservation at 7.30. |
Здравствуйте! Вы заказывали бронь? | Здравствуйте, у меня заказан столик на 7.30 |
What’s your name, sir? | Kevin Colton. |
Как ваше имя, сэр? | Кевин Колтон. |
Mr Kolton, your table is near the window. Please, come this way. | Okay. |
Г-н Колтон, ваш столик у окна. Пожалуйста, пройдемте сюда. | Хорошо. |
Please, be seated. Here is the menu. I’ll get your waiter. | Thank you! |
Садитесь, пожалуйста. Вот меню. Сейчас я позову вашего официанта. | Спасибо! |
Заказ блюд
Самый важный диалог на английском в кафе или ресторане – это, конечно же, заказ еды или напитков. Чтобы вежливо привлечь к себе внимание официанта или бармена проще всего сказать короткое – excuse me (извините ). Далее может быть два варианта – вы заказываете выбранные вами блюда и напитки, или же спрашиваете рекомендацию официанта. Рассмотрим, какие фразы помогают строить диалоги на английском языке для заказа блюд.
- Could I see the menu, please? — Могу я посмотреть меню?
- Please bring ( give) me … — Пожалуйста, принесите (подайте) мне…
- I’ll take … — Я возьму…
- I’ll have… — Я буду…
- What are your specialties? — Какое у вас фирменное блюдо?
- What do you recommend? — Что вы можете порекомендовать?
- What is this dish ? — Что это за блюдо?
- How long will it take? — Как долго оно готовится?
- Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо.
Рассмотрим два диалога: заказ блюд по своему выбору и с помощью совета официанта.
Hello! What would you like? | I’d like the mushroom soup, please. |
Здравствуйте, что будете заказывать? | Грибной суп, пожалуйста. |
And what for your main course? | I’m going to have the roast chicken with rice. |
А что на главное блюдо? | Я думаю заказать жареную курицу с рисом. |
Anything to drink? | I’ll take a bottle of mineral water. |
Что-нибудь запить? | Я возьму бутылку минеральной воды. |
Okay. I’ll get your order in 10 minutes. | Thank you! |
Хорошо. Я принесу ваш заказ через 10 минут. | Спасибо! |
Hello! Are you ready to order? | Hello! I’ll have the roast pork and Greek salad. |
Здравствуйте, вы готовы сделать заказ? | Здравствуйте, я буду жареную свинину и греческий салат. |
I’m sorry, but the roast pork is finished. | What do you recommend me? |
Сожалею, но жареная свинина закончилась. | Тогда что вы можете мне посоветовать? |
You could try the beefsteak. | Okay, I’ll take it. |
Вы можете попробовать бифштекс. | Хорошо, я возьму его. |
How would you like your beefsteak? | Medium, please. How long will it take? |
Как следует прожарить мясо? | Средней прожарки , пожалуйста . Как долго оно будет готовиться? |
It will take about 25 minutes. | Okay, thank you! |
Приблизительно 25 минут. | Хорошо, спасибо! |
Оплата счета
Завершив свой обед, вы можете снова подозвать официанта и либо заказать что-то еще, либо попросить принести счет. Для обозначения счета в ресторанах и кафе на английском используется два равнозначных слова: bill у британцев, и check у американцев. Можете применять любое из них, но учите, что в американской среде bill чаще используется в значении «акт, проект, документ ». К слову, в некоторых ресторанах принято сразу включать чаевые в отчет, поэтому не удивляйтесь, если встретите в своем чеке строку service (обслуживание ). Как правило, чаевые составляют от 10 до 15% затраченной суммы.
Итак, поблагодарить за вкусные блюда и попросить счет можно с помощью речевых клише, приведенных ниже.
- Thanks, I really enjoyed it! — Спасибо, я получил настоящее удовольствие!
- It was delicious. — Это было очень вкусно!
- The bill, please. — Счет, пожалуйста.
- I would like to pay now, please. — Я бы хотел сейчас расплатиться.
- Could you bring me the bill, please? — Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?
- Is service included? — Обслуживание включено?
- Keep the change. — Оставьте сдачу себе.
- Can I pay by card? — Могу я расплатиться картой?
- Do you take credit cards? —
Рассмотрим заключительный диалог.
Excuse me! Are you finished? | Yes, we’re finished. Thank you, it was delicious! |
Извините, вы закончили? | Да , мы закончили . Спасибо, это было потрясающе вкусно! |
Would you like desserts? | No, thanks. Can we have the bill, please? |
Не хотели бы десертов? | Нет , спасибо . Можно нам, пожалуйста, счет? |
Sure. I’ll bring it right now. | Is service included? |
Конечно. Я сейчас принесу его. | Обслуживание включено? |
Yes, it is. | Do you take credit cards? |
Да. | Вы принимаете кредитные карты? |
Sure. | Thank for the good service! We’ll come again! |
Конечно. | Спасибо за хорошее обслуживание! Мы придем еще раз! |
Thank you! Hope to see you again. | Have a nice day! |
Спасибо! Будем рады видеть вас снова. | Хорошего дня! |
С помощью этого учебного материала, ваш поход по зарубежным кафе и ресторанам будет проходить намного комфортнее. Интересных путешествий и приятного аппетита!
Просмотры: 386
По-английски | Перевод на русский |
Mary: I was thinking about cooking something special tonight. What do you think about it, Pete? | Мэри: Я думаю приготовить что-нибудь особенное сегодня вечером. Как ты смотришь на это, Пит? |
Peter: Sounds good. Let’s do that! | Питер: Я за! Давай так и поступим. |
Mary: How about roast turkey with potatoes? | Мэри: Как насчет жареной индейки с картофелем? |
Peter: Potatoes are fine, but I really don’t like eating any poultry. | Питер: Картофель – это хорошо, но вот мясо птицы я совсем не люблю. |
Mary: You seem to be a picky eater. Then, what do you like or what are you used to eating? | Мэри: Кажется, ты привиредлив в еде. Что же ты тогда любишь есть или к чему привык? |
Peter: I am picky indeed. My mum always said that too. When I was a child it was hard to cook something to my taste. Things haven’t changed much since then. I used to like only sweets and ice-cream. Each time we had a family meal with starters and main courses, I would simply hide somewhere not to eat it. | Питер: Я, на самом деле, привиредлив. Моя мама тоже так всегда говорила. В детстве ей с трудом удавалось угодить моему вкусу. Мне нравились только сладости и мороженое. Каждый раз во время семейных трапез с первыми и вторыми блюдами, я прятался где-нибудь, чтоб не кушать. |
Mary: So, what do you mean? Do you want to say you don’t like any kind of meat? | Мэри: Так, что же это значит? Ты хочешь сказать, что ты совсем не любишь есть мясо? |
Peter: I really don’t. Gradually, I understood that being a vegetarian suits me best. I prefer fruit and vegetables. I especially like dishes from pumpkin or zucchini. Fruit salad are fine for me too. | Питер: Да, так и есть. Со временем я понял, что я скорее вегетарианец. Я предпочитаю фрукты и овощи. В особенности мне нравятся блюда из тыквы или цукини. Еще я люблю фруктовые салаты. |
Mary: How abour seasonal salads? For example, in summer I like fresh tomato and cucumber salad with onions, various herbs and seasonings. | Мэри: Как насчет сезонных салатов? Например, летом мне нравится есть салаты из свежих помидоров и огурцов с луком и различными приправами. |
Peter: Yes, me too. I definitely like garden-fresh salads. I don’t like seasonings though. | Питер: Да, я тоже такое люблю. Мне очень нравятся свежие салаты с овощами из огорода. Мне лишь не нравятся приправы. |
Mary: Oh well. Since it’s winter and I don’t have any fresh vegetables, I suggest we eat out tonight. What do you say? | Мэри: Понятно. Ну, так как на дворе зима и у меня нет свежих овощей, предлагаю поужинать сегодня вне дома. Что скажешь? |
Peter: Great idea! I know one good restaurant nearby, where they offer two separate menus. One is specially designed for vegetarians. | Питер: Отличная идея! Я знаю один хороший ресторан поблизости, где предлагают на выбор два меню. Одно из них составлено специально для вегетарианцев. |
Mary: Sounds good. Let’s do that! | Мэри: Я за! Давай так и поступим. |
(Two hours later) | (Спустя два часа) |
Waiter: Good evening, madam! May I take your order? | Официант: Добрый вечер, мадам! Могу я записать Ваш заказ? |
Mary: Yes. I would like pasta with grilled salmon and a portion of green salad with Italian dressing. | Мэри: Да. Я хотела бы пасту с лососем на гриле и порцию салата из свежих овощей, заправленного итальянским соусом. |
Waiter: Anything to drink? | |
Mary: A glass of white wine, please. | Мэри: Бокал белого вина, пожалуйста. |
Waiter: And you, sir? Are you ready to order? | Официант: А Вы, сэр? Вы готовы сделать заказ? |
Peter: Yes. I would like a portion of zucchini soup to start with and the same salad my girlfriend has ordered. | Питер: Да. Для начала я бы хотел порцию супа из цукини и такой же салат, как у моей девушки. |
Waiter: You mean the green salad with Italian dressing? | Официант: Вы имеете ввиду салад из свежих овощей с итальянским соусом. |
Peter: Yes, but only without any spices or dressings, please. | Питер: Да, но только без соуса и всяческих приправ, пожалуйста. |
Waiter: Anything to drink, sir? | Официант: Хотите что-нибудь выпить? |
Peter: A glass of mineral water, please. | Питер: Стакан минеральной воды, пожалуйста. |
Mary: You seem to be a fan of healthy lifestyle. | Мэри: Похоже, ты фанат здорового образа жизни. |
Peter: I am indeed, but more of a healthy eating as I don’t do any sports or physical exercises. | Питер: Так и есть, только скорее здоровой пищи, так как спортом и всякими физическими упражнениями я не занимаюсь. |
(One hour later) | (Спустя час) |
Waiter: Would you like to try our desserts? | Официант: Хотите отведать наши десерты? |
Mary: With pleasure! I’d like to try a cinnamon cake with Irish cream. | Мэри: С удовольствием! Я бы хотела попробовать торт с корицей и ирландским кремом. |
Waiter: How about you, sir? | Официант: А Вы, сэр? |
Peter: I’ll have a fruit salad with yougurt. | Питер: Я буду фруктовый салат с йогуртом. |
(Half an hour later) | (Спустя полчаса) |
Mary: What did you think of the restaurant’s cuisine? | Мэри: Что ты думаешь по поводу кухни этого ресторана? |
Peter: I really liked it. My soup was delicious. You should also try it sometimes. | Питер: Она мне очень понравилась. Мой суп был превосходным. Тебе тоже стоит попробовать его как-нибудь. |
Mary: Yes, I will. I’ve never tried zucchini dishes before. I also liked my pasta with grilled salmon. The chef must be a real professional. | Мэри: Да, я попробую. Я ведь никогда не ела блюда из цукини. Моя паста с жареным лососем тоже была хороша. Шеф-повар наверняка профессионал. |
Peter: The desserts were also amazing. | Питер: Десерты тоже были превосходными. |
Mary: Yes, undoubtedly. We should come here more often. | Мэри: Да, несомненно. Нам следует чаще бывать здесь. |
(Пока оценок нет)
Related topics:
- По-английски Перевод на русский Andrew: Julia, what do think if we go out for dinner tonight? Эндрю: Джулия, что ты думаешь, если мы поужинаем вне дома сегодня вечером? Julia: Sounds... ...
- Mary Мэри I’ve been hearing rumors about you. Я кое-что слышала о тебе. Anthony Энтони What? Что? Mary Мэри My friend Susan said that you’ve been bad-mouthing me behind my... ...
- По-английски Перевод на русский Jane: Hello. May I speak to Mary, please? Джейн: Здравствуйте. Могу я поговорить с Мэри, пожалуйста? Mary: It’s Mary speaking. Is that you, Jane? Мэри: Это... ...
- – Oh Peter, this is a great Italian restaurant. They serve authentic Italian food. – You’re such a foodie, Diana. You like Italian cuisine, don’t you? – Yes, for me... ...
- – Excuse me. Can I have one kilo of ground beef and ten slices of smoked ham, please? – Sure. Here you are. Anything else? – Could you tell me... ...
- По-английски Перевод на русский Mary: When are you flying to Barcelona, Kevin? Мэри: Когда ты летишь в Барселону, Кевин? Kevin: I’m leaving on Tuesday and coming back on Friday. Кевин:... ...
- По-английски Перевод на русский Leslie: Hi, Mary. It’s so good to see you! How are you? How is your little sister? Лесли: Привет, Мэри. Так хорошо, что мы увиделись! Как... ...
- По-английски Перевод на русский Rosa: Hi, Mary. How are you? Роза: Привет, Мэри. Как дела? Mary: Hi, Rosa. I’m fine, thank you. And you? Мэри: Привет, Роза. Все хорошо, спасибо.... ...
- In a Restaurant Mary: Do you see that Italian restaurant over there? It looks very nice. Let`s go in and have lunch. I hope the food will be delicious there.... ...
- – Hello. Sushiland Delivery. How can I help you? – Hi. I’d like to order food, please. – Pick up or delivery? – Delivery. We’re having a big party tonight.... ...
Диалоги на английском помогут вам узнавать новую лексику из различных областей, а также, проигрывая ход разговора в различных ситуация, вы будете увереннее строить беседу в повседневной жизни.
Совет: диалоги на английском для начинающих являются в особенности необходимыми, но здесь возникает вопрос: какие взять темы и на каких сферах сосредоточить внимание в первую очередь. Возьмите простые темы, разговоры на которые могут возникнуть каждый день.
Диалог по телефону
Давайте посмотрим, какие устойчивые фразы можно употребить, составляя диалог по телефону на английском.
Secretary: Good afternoon, may I help you?
Mr Johnson: Could I speak to Mr Manson, please?
S: I’m sorry, but he is in the meeting right now. Would you like to leave a message for him?
J: No, thank you, I will call back in half an hour.
S: Good afternoon, Manson’s company.
J: Hello, it’s Mr Johnson again. Could you tell me please, is the meeting over?
S: Oh, yes, the meeting is over, I will put you through in a few minutes, the line is busy at the moment. Will you hold?
J: Yes, I will hold. Thank you.
Секретарь: Добрый день, могу ли я вам помочь?
Мистер Джонсон: Могу ли я поговорить с мистером Мэнсоном, пожалуйста?
С: Извините, но он сейчас на совещании. Вы хотели бы оставить для него сообщение?
Д: Нет, спасибо. Я перезвоню через полчаса.
С: Добрый день, компания Мэнсона.
Д: Здравствуйте, это снова Мистер Джонсон. Не подскажете, закончилось ли совещание?
С: Ах, да, я вас соединю через несколько минут, в данный момент линия занята. Вы подождёте?
Д: Да, я подожду, спасибо.
Слова из диалога
- Meeting –встреча, совещание.
- To leave a message – оставлять сообщение.
- The line – линия.
- Busy – занятый.
- To hold – держать трубку.
- To call back – перезванивать.
Погода и спорт являются очень распространёнными тематиками разговора, далее вы увидите диалоги на английском на данные темы с переводом.
Which is faster? – Что быстрее?
Диалог о спорте
Распространённой темой разговора является беседа о личных увлечениях – давайте составим диалог о спорте на английском.
Mike: Hello, Jack! Where are you going?
Jack: Hi, Mike. I’m heading to gym right now.
M: Really? Which one?
J: The new one. He was opened last week next to the Jasmine hairdressing saloon.
M: Oh ok, will you give me a call once you are back home? If you like this gym I will join you tomorrow.
J: I will go to the basketball game tomorrow. My team is ill-prepared and I need to support it.
M: Oh I will join you for sure for this one. Would you mind?
J: No, of course not. But I thought you are in a football team.
M: Yeah, but I like watching basketball.
Майк: Привет, Джек. Куда идёшь?
Джек: Привет, Майк. Прямо сейчас я направляюсь в спортзал.
М: Правда? Какой?
Д: Новый. Он открылся на прошлой неделе рядом с парикмахерской Жасмин.
М: О, хорошо, позвонишь мне как вернёшься домой? Если тебе понравится спортзал я присоединюсь к тебе завтра.
Д: Завтра я иду на игру по баскетболу. Моя команда плохо подготовлена и я хочу поддержать их.
М: О, в этот раз я к тебе точно присоединюсь. Ты не против?
Д: Нет, конечно нет. Но я думал, что ты в футбольной команде.
М: Да, но мне нравится смотреть баскетбол.
Лексика
- To head – направляться.
- Hairdressing saloon – парикмахерская.
- Gym – спортивный зал.
- To be ill-prepared – быть плохо подготовленным.
- To support – поддерживать.
- To join – присоединяться.
Разговор о погоде
Диалог о погоде на английском поможет вам завязать разговор с незнакомым человеком, используя small talk – обмен незначительными фразами и мнениями, при помощи которых можно завязать знакомство или просто заполнить тишину и выказать дружелюбное отношение к собеседнику.
Rhonda: Hello! What’s up?
L: I’m going to the beach tomorrow. Do you want to join me?
R: Sure, but you are not going to swim, are you? It is still quite cold for swimming.
L: I know, I just want to take some pictures of the sea and seagulls. The weather will be sunny and warm.
R: Oh, that’s great. I’m already tired from the storm, rain and thunder. We can play badminton if it’s not windy tomorrow.
L: Sounds great! There will be no strong wind according to the weather forecast.
R: Good, till tomorrow then!
L: Yeah, I’ll see you tomorrow.
Лесли: Привет!
Ронда: Привет, как дела?
Л: Я собираюсь завтра на пляж. Хочешь присоединиться ко мне?
Р: Конечно, но ты ведь не собираешься плавать, да? Ещё довольно холодно для купания.
Л: Я знаю, я просто хочу сделать снимки моря и чаек. Погода будет солнечной и тёплой.
Р: О, отлично! Я уже устала от шторма, дождя и грома. Если завтра не будет ветра, то мы можем поиграть в бадминтон.
Л: Отлично! По прогнозу погоды сильного ветра не будет.
Р: Хорошо, тогда до завтра!
Л: Да, увидимся завтра!
Совет: даже простые диалоги на английском можно сделать очень забавными, не спешите излагать мысли на бумаге – сначала представьте в голове, будет ли интересна придуманная вами ситуация.
Dialogue in a shop – диалог в магазине
Тема «Еда»
Составляя диалог на английском про еду, вы коснётесь довольно распространённой темы. Обсуждение еды может происходить в ресторане (at the restaurant), кафе (café), магазине (shop) или на улице (in the street). Следующая ситуация происходит в ресторане.
Waiter: Good afternoon, sir. Can I take your order?
Customer: Yes, I would like soy cutlets.
W: Would you like rice or potatoes with your soy cutlets?
C: Do you have French fries?
W: Certainly sir. Would you like anything else?
C: What do you recommend?
W: We have a very tasty Greek salad. It includes tomato, cucumber, green pepper, red onion, black olives and feta cheese.
C: Sounds very tasty, I will take it.
W: Anything to drink, sir?
C: Ah, yes, bring me please a diet Coke.
W: Would you like anything for dessert?
C: Any suggestions?
W: You can choose a pie, an apple pie is my favorite.
C: Ok, I will take it then.
Официант: Добрый день, сэр. Могу ли я взять ваш заказ?
Клиент: Да, я бы хотел соевые котлеты.
О: Вы бы хотели рис или картофель к соевым котлетам?
К: А у вас есть картофель фри?
О: Конечно, сэр. Вы бы хотели взять что-то ещё?
О: У нас есть очень вкусный Греческий салат. В него входят помидоры, огурец, зелёный перец, красный лук, маслины и сыр фета.
К: Звучит очень вкусно, я возьму его.
О: Какие-нибудь напитки, сэр?
К: Ах, да, принесите мне, пожалуйста, диетическую колу.
О: Возьмёте ли вы что-нибудь на десерт?
К: Ваши предложения?
О: Вы можете выбрать пирог, мой любимый – яблочный.
К: Хорошо, тогда я возьму его.
Совет: составляя диалоги на английском языке, делайте их более выразительными, вводите более простые выражения, если разговор происходит в повседневной жизни.
Слова и выражения
- To take an order – брать заказ.
- Soy – соя.
- Rice – рис.
- Potato – картошка.
- French fries – жареный картофель.
- To recommend – рекомендовать.
- Salad – салат.
- Pepper – перец.
- Tomato – помидоры.
- Cucumber – огурец.
- Onion – лук.
- Suggestion – предложение.
- Pie – пирог.
- Apple – яблоко.
Разговор о работе
Следующий диалог про работу, составленный на английском языке, происходит между двумя сотрудниками (co-workers, colleagues).
Lisa: Good afternoon, Jason, how is your day going?
Jason: I’m finishing the report. And what about you?
L: And I have to finish the project, today is the deadline. But I’m going to take a short break soon and drop in the canteen.
J: Great, I didn’t have a lunch today. Can I join you?
J: Listen, are you working with Ellen on this project of yours?
L: Aha, how do you know?
J: Well, I saw her today doing nothing and thought that she is with someone responsible in the team. Why don’t you give her any tasks?
L: My gosh, don’t ask. Believe me, it is the last time I’m doing the project with her. I work twice faster when she is no around.
J: I understand you, she is something! I think she will be transferred to another department soon. The manager knows everything.
L: Good for her, the job here is too difficult for Ellen.
J: Ok, then I’ll see you in 10 minutes?
L: Sure, I’ll wait you in the canteen.
Лиса: Добрый день, как твой день?
Джейсон: Я заканчиваю доклад. А как ты?
Л: А мне нужно закончить проект, сегодня крайний срок. Но я собираюсь скоро взять короткий перерыв и заглянуть в столовую.
Д: Отлично, я сегодня не обедал. Можно присоединиться к тебе?
Л: Конечно.
Д: Слушай, ты работаешь над этим твоим проектом вместе с Эллен?
Л: Да, откуда ты знаешь?
Д: Ну, я видел её сегодня слоняющейся без дела и подумал, что она в команде с кем-то ответственным. Почему ты не даешь ей какую-нибудь задачу?
Л: Боже, не спрашивай. Поверь мне, это последний раз, когда я делаю с ней проект. Я работаю в два раза быстрее, когда её нет рядом.
Д: Я тебя понимаю, она – это что-то! Я думаю, что её скоро переведут в другой отдел. Менеджер всё знает.
Л: Для неё же лучше, работа здесь слишком тяжёлая для Эллен.
Д: Ладно, тогда увидимся через 10 минут?
Л: Конечно, я буду ждать тебя в столовой.
Слова
- Responsible – ответственный.
- Report – доклад.
- Lunch – обед.
- Team – команда.
- Fast – быстро.
- Canteen – столовая.
- To transfer – переводить.
What did they do? – Что они делали?
Разговор в семье
Данный диалог про семью на английском происходит, когда двое детей рассматривают фото альбом.
David: This is the family picture when I was 7.
Henry: I can recognize your parents next to you. And who is this old lady?
D: This is my grandma, don’ you see?
H: I see now. And this is your grandpa next to the tall man. They look alike, by the way. Are they related?
D: You guessed it right. This tall man is my uncle Tom and this is my auntie Sophia.
H: And where is your sister?
D: Alexis is next to my dad.
H: She is so little, how old is she here?
Дэвид: Это семейное фото, когда мне было 7 лет.
Генри: Я могу различить твоих родителей рядом с тобой. А кто эта пожилая дама?
Д: Это моя бабушка, разве ты не видишь?
Г: Теперь вижу, а это твой дедушка рядом с высоким мужчиной. Они, кстати, похожи. Они родственники,
Д: Ты правильно угадал. Этот высокий мужчина мой дядя Том, а это моя тётушка София.
Г: А где твоя сестра?
Д: Алексис рядом с папой.
Г: Она такая маленькая, сколько ей здесь лет?
Слова из диалога
- To recognize – узнавать.
- Tall – высокий.
- Alike – похожий.
- To relate – состоять в родстве.
- To guess – догадываться.
Составить диалог по английскому языку помогут также фразы из видео:
Dialogue: Eating out
Boris: I`m staying in England only for a week and don`t know anything about traditional English meals.
James: For breakfast the English people usually eat eggs, bacon and sausages. At this time they always drink a cup of tea.
Boris: And then they have lunch. What do they usually eat for lunch?
James: The English lunch consists mostly of two courses: a main course and a dessert. The main course includes fish or meat with various vegetables. At five o`clock in the afternoon the English people have tea with cakes.
Boris: And what about the English supper?
James: The situation with supper is interesting here. Some English people have their last meal at about eight o`clock in the evening. They usually call this rather big meal dinner. And some English people have a small last meal. In this case they call it supper.
Boris: It is very unusual for me.
James: Let`s study our menu. It`s time to make an order.
Boris: The names of some dishes on the menu are new for me. I don`t understand what I will get. Could you recommend me what to order tonight?
James: Mushroom soup is always very good here.
Boris: Excuse me, but I don`t eat soup so lately. I would like a traditional English dish.
James: Roast-beef with cauliflower, green salad and fried potatoes must be delicious.
Boris: Fine, it sounds very well. And what are you going to order?
James: I`m really hungry. I order vegetable soup with meat balls, a well-done steak with mashed potatoes, green salad and black Spanish olives. And we take this red wine. Some cheese for you?
Boris: No, thank you. I would like to finish with black coffee without any dessert.
James: And I`ll have some ice-cream.
Перевод
Диалог: Питание вне дома
Борис: Я в Англии пока еще всего лишь неделю и ничего не знаю о традиционной английской пище.
Джеймс: На завтрак англичане обычно едят яйца, бекон и сосиски. В это время они всегда выпивают чашку чая.
Борис: А затем у них ленч. Что они обычно едят на ленч?
Джеймс: Английский ленч состоит чаще всего из двух блюд: из главного блюда и десерта. Основное блюдо включает в себя рыбу или мясо с различными овощами. В пять часов вечера англичане пьют чай с пирожными.
Борис: А что насчет английского ужина?
Джеймс: Ситуация с ужином здесь интересная. Некоторые англичане последний раз принимают пищу около восьми часов вечера. Эту достаточно обильную трапезу они обычно называют обедом. А некоторые англичане в последний прием пищи едят немного. В этом случае они называют этот прием пищи ужином.
Борис: Для меня это очень необычно.
Джеймс: Давай изучим наше меню. Пока сделать заказ.
Борис: Названия некоторых блюд в меню являются для меня новыми (незнакомыми). Я не понимаю, что я получу. Ты не можешь порекомендовать мне, что заказать сегодня вечером?
Джеймс: Здесь всегда очень вкусный грибной суп.
Борис: Простите, но я не ем суп так поздно. Мне хотелось бы какое-нибудь традиционное английское блюдо.
Джеймс: Ростбиф с цветной капустой, зеленым салатом и жареной картошкой должен быть вкусным.
Борис: Отлично, это звучит очень хорошо. А что ты хочешь заказать?
Джеймс: Я действительно голоден. Я закажу овощной суп с мясными фрикадельками, хорошо прожаренный стейк с картофельным пюре, зеленый салат и черные испанские маслины. И мы возьмем вот это красное вино. Немного сыра для тебя?
Борис: Нет, спасибо. Я хотел бы завершить ужин черным кофе безо всякого десерта.
Джеймс: А я возьму немного мороженого.