Классика        15.01.2020   

Кундалини-йога. Змеиная Сила. Змеиная сила Змеиная сила артур авалон читать

Может возникнуть естественный вопрос - есть ли смысл переводить, издавать и читать труды Джона Вудроффа сейчас, когда прошло уже почти столетие после написания основ-ных из них? Действительно, за это время издано множество книг о Тантра Шастре и о Кун-далини. Однако знакомство с ними - например, с книгами Гопи Кришны, "Свами Мукта-нанды, Аджита Мукерджи или же современных авторов, живущих на Западе показывает, что книги Джона Вудроффа (Артура Авалона) написаны несколько о другом - в них сделан упор на космологические и философские идеи Шакта Тантр, о которых сейчас почти никто не пишет, - и по-другому, - как переводчик тантрических текстов, Вудрофф в своих кни-гах приводит выдержки из многочисленных первоисточников, большинство из которых сейчас нам недоступны. И если задача современных авторов - сделать идеи тантрической йоги понятными для многих, то задача Джона Вудроффа была в ином - погрузиться как можно глубже в эзотерические тонкости Шакта Тантр.

Поэтому его труды, являясь классическими, вряд ли устареют в обозримом будущем.

К первому изданию

"Мы молимся Парадэвата, соединенной с Шивой, чья сущность - ни с чем не смешан-ный нектар блаженства, ярко красный, как киноварь, как юный цветок гибиска, как небо в час заката; той, которая прокладывает свой путь сквозь массу звуков, возникающих от со-единения в середине Сушумны порыва двух ветров; той энергии, которая поднимается, сверкающая блеском десяти миллионов молний. Пусть она, Кундалини, та, которая быстро восходит к Шиве и возвращается от него назад, одарит нас плодами йоги. Пробужденная, она - корова изобилия для тех, кто поклоняется Кула, и дерево Калпа для тех, кто поклоняется Ей".

(Sarada Tilaka, XXXV, 70)

[Гибиск - растение, известное своими ярко красными цветами. Разновидностью гибиска является "китайская роза", известный декоративный куст.

Дерево Калпа - волшебное дерево, исполняющее все желания. - Прим. пер.]

В своей работе "Шакта и Шакти" я наметил начальные принципы Кундалини Йоги, о ко-торой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учения о Змеиной Силе (Кундалини Шакти) и о йоге, которая ее использует - эта тема занимает в Тантра Шастре исключительно важ-ное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов, опубликованных не-сколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии "Тантрические тексты", но до сих пор не переводившиеся. [Эти тексты, "Шат-Чакра Нирупана" и "Падука-Панчака Стотра" не включены в это издание русского перевода "Змеиной силы".] Первый из этих текстов, назы-вающийся "Шат-Чакра Нирупана" ("Описание и исследование шести телесных центров") был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткая информация о жизни которого приводится ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и не опубликованной работы о тантрическом ритуале, называющейся "Шри Таттва Синтамани". Она была предметом комментирования многих критиков, в том числе Шанкары и Вишванатха. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе "Тантрических текстов", были использованы при написании настоящей книги. Кроме "Шат-Чакра Нирупана" я перевел с санскрита комментарии к этому тексту, написанные Каликарана.

Второй из текстов, называемый "Падука-Панчака Стотра" ("Пятиричное подножие Гу-ру") имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собствен-ные заметки. Так как эти санскритские тексты носят весьма сложный характер и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я перед переводом текстов даю обширное вступление, в котором я попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, которое дается в "Шат-Чакра Нирупана". В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра Шастре. В "Принципах Тантры" можно найти и общее введение в Тантра Шастру, и кое-что, относящееся к теме Кундалини-йоги. В моей недавно изданной работе "Шакти и Шакта" я вкратце суммировал учение Шакта Тантр и их ритуалы.

В моем "Исследовании о Мантра Шастре", (первая из трех частей которого перепечатана из "Веданта Кесари", где она впервые была опубликована), можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра Шастры, в том числе "Волна Блаженства".

Следующие сведения о Пурнананде, знаменитом тантрическом Садхаке из Бенгалии, по-черпнуты мною от потомков его старшего сына, двое из которых связаны с работой Иссле-довательского общества Варендра (Раджшахи), директору которого Аксайя Кумара Майтра и секретарю, Радха Говинда Байсак, я обязан следующими подробностями:

Пурнананда был Радхри Брахманом из Кашьяпа Готра. Предки его происходили из селе-ния Пакраши, которое теперь не удалось найти. Его предок в седьмом колене, Анантачарья, говорят, переселился из Баранегора в область Муршидабад, в Кайтали, в районе Мимен-сингх. Из его семьи происходят два знаменитых тантрических Садхака, Сарвананда и Пур-нананда. Потомки Сарвананды проживают в Мехаре, в то время как потомки Пурнананды обитают в основном в области Мименсингх. О мирской жизни Пурнананды известно лишь то, что он носил имя Ягадананда и что он скопировал манускрипт "Вишну Пураны" в Шака-год 1448 (1526 г. н. э.). Этот манускрипт теперь находится в собственности одного из его потомков по имени Пандит Хари Кишор Бхаттачарья, из Кайтали, и он до сих пор хорошо сохранился. Он был приобретен для изучения Пандитом Сатис Чандра Сиддханта-бхусана из Исследовательского общества Варендры. Есть мнение, что Ягадананда Шарма переписал Пурану в году Шака, 1448. Когда Ягадананда получил свое посвящение от Брахмананды он принял имя Пурнананда и переселился в Камарупу, (Ассам). Он считал, что именно здесь, в Васишташраме, расположенном в семи милях от города Гаухати, он получил свои Сиддхи, духовные совершенства. Пурнананда никогда больше не возвращался домой, вел жизнь Па-рамахамсы и написал несколько тантрических трактатов, из которых известны "Шри-Таттва-Синтамани" (написано в году Шака 1499-1577 г. н. э.), "Шиамарахасья", "Шактакрама", "Тат-твананда-тарангини" и "Йога-сара".

Известны его комментарии к гимну "Каликакаракута". "Шат-чакра Нирупана" - это не самостоятельный текст, а часть из 6 Патала "Шри Таттва Синматани".

Согласно генеалогической таблице, предоставленной одним из его потомков, Пурнанан-да, этот тантрический Ачарья и Вирачара Садхака удален от своих нынешних потомков на 10 поколений. Эта книга была готова уже пять лет назад (1913), но сложность темы и трудности, связанные с войной, задержали ее публикацию. Я надеялся включить в эту книгу некоторые оригинальные рисунки и снимки, находящиеся в моей собственности, но обстоятельства не позволяют сделагь это, и я решил, что лучше опубликовать книгу так, как она есть, чем задержать ее еще на долгое время.

Артур Авалон,

1. ВВЕДЕНИЕ

Два санскритских текста, перевод которых я недавно осуществил, -"Шат-Чакра Ниру-пана" (Описание шести Чакр) и "Падука Панчака" ("Пятиричное подножие Гуру") говорят об особой форме тантрической Йоги, Кундалини-йоге, или "Бхута-шуддхи", как ее называют некоторые.

Эти названия относятся к Кундалини-шакти, той высшей энергии в человеческом теле, подъемом которой достигается результат йоги, и, как следствие - очищение элементов (Бхута) тела. Эта Йога представляет собой процесс, называемый "Шат-Чакра-Бхеда" - про-низывание шести Чакр с помощью Кундалини-Шакти, которую я, с целью назвать ее как-то по-английски, называю здесь "Serpent Power" - "Змеиная сила". [Одно из имен этой Богини - Бхуджанги, что значит "змея".]

"Кундала" значит "свернутая кольцом". Эта сила - богиня (Дэви) Кундалини, то есть та, которая свернута кольцом в форме свернувшейся спящей змеи в самой нижней Чакре чело-веческого тела до тех пор, пока не начинается процесс той Йоги, которая названа в честь этой силы "Кундалини-йога". Кундалини - это Шабда Брахман, божественная космическая энергия в телах. Саптабхуми, или семь миров (Лока) - как известно, эзотерическое изложе-ние сокровенного тантрического учения о семи центрах.

Артур Авалон

Кундалини-йога. Змеиная сила

Предисловие к первому изданию

В своей работе «Шакта и Шакти» я наметил начальные принципы Кундалини-Йоги, о которой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учение о Змеиной Силе (Кундалини-Шакти) и о Йоге, которая ее использует, – эта тема занимает в Тантра-Шастре исключительно важное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов , опубликованных несколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии «Тантрические тексты», но до сих пор не переводившихся. Первый из них, «Шат-Чакра Нирупана» («Описание шести Чакр»), был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткие сведения о жизни которого приводятся ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и неопубликованной работы о тантрическом ритуале, которая называется «Шри-Таттва-Чинтамани». Она комментировалась многими критиками, в том числе Шанкарой и Вишванатхой. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе «Тантрических текстов», были использованы при написании настоящей книги. Кроме самой «Шат-Чакра Нирупаны» я перевел с санскрита и комментарии к этому тексту, написанные Каликараной.

Второй из текстов, называемый «Падука-Панчака Стотра» («Пятеричное подножие Гуру»), имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собственные заметки. Так как эти санскритские тексты весьма сложны и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я предварил перевод обширным вступлением, в котором попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, данному в «Шат-Чакра Нирупане».

В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра-Шастре. В «Принципах Тантры» можно найти и общее введение в Тантра-Шастру и кое-что, относящееся к теме Кундалини-Йоги. В моей недавно изданной работе «Шакти и Шакта» я вкратце суммировал учение Шакта-Тантр и их ритуалы. В моем «Исследовании о Мантра-Шастре» (первая из трех частей которого перепечатана из «Веданта Кесари», где она впервые была опубликована) можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра-Шастры, в том числе «Волна блаженства».

Следующие сведения о Пурнананде, знаменитом тантрическом Садхаке из Бенгалии, почерпнуты мною от потомков его старшего сына, двое из которых связаны с работой Исследовательского общества Варендра (Раджшахи), директору которого, Акшае Кумаре Майтре, и секретарю, Радхе Говинде Байсаку я обязан следующими подробностями.

Пурнананда был Радхри-Брахманом из рода Кашьяпы. Предки его происходили из селения Пакраши, которое теперь не удалось найти. Его предок в седьмом колене, Анан-тачарья, говорят, переселился из Баранегора в область Муршидабад, в Кайтали, в районе Мименсингх. Из его семьи происходят два знаменитых тантрических Садхаки, Сарвананда и Пурнананда. Потомки Сарвананды проживают в Мехаре, в то время как потомки Пурнананды обитают в основном в области Мименсингх.

0 мирской жизни Пурнананды известно лишь то, что он носил имя Ягадананда и что он скопировал манускрипт «Вишну-Пураны» в 1448 году Шака (1526 н. э.). Этот манускрипт теперь находится в собственности одного из его потомков по имени Пандит Хари Кишор Бхаттачарья, из Кайтали, и он до сих пор хорошо сохранился. Он был приобретен для изучения Пандитом Сатисом Чандрой Сиддхантабхусаной из Исследовательского общества Варендры.

Есть мнение, что Ягадананда Шарма переписал Пурану в 1448 году Шака. Когда Ягадананда получил свое посвящение от Брахмананды, он принял имя Пурнананда и переселился в Камарупу (Ассам). Он считал, что именно здесь, в Васишташраме, расположенном в семидесяти километрах от города Гаухати, он получил свои Сиддхи, духовные совершенства. Пурнананда никогда больше не возвращался домой, вел жизнь Парамахамсы и написал несколько тантрических трактатов, из которых известны «Шри-Таттва-Чинтамани» (написан в 1499 году Шака, то есть в 1577 году н. э.), «Шиамарахасья», «Шактакрама», «Таттвананда-Тарангини» и «Йога-Сара». Известны его комментарии к гимну «Каликакаракута». «Шат-Чакра Нирупана» – это не самостоятельный текст, а часть из 6-й Паталы «Шри-Таттва-Чинтамани». Согласно генеалогической таблице, предоставленной одним из потомков Пурнананды, этот тантрический Ачарья и Вирачара Садхака удален от своих нынешних потомков на 10 поколений.

Эта книга была готова уже пять лет назад, но сложность темы и трудности, связанные с войной, задержали ее издание. Я надеялся включить в нее некоторые оригинальные рисунки и снимки, которые у меня имеются, но обстоятельства не позволяют это сделать, и я решил, что лучше опубликовать книгу так, как она есть, чем задержать ее еще на долгое время.

Артур Авалон

Введение

Два санскритских текста, перевод которых я недавно осуществил, – «Шат-Чакра Нирупана» («Описание шести Чакр») и «Падука-Панчака Стотра» («Пятеричное подножие Гуру») посвящены особой форме тантрической Йоги, Кундалини-Йоге, или «Бхута-Шуддхи», как ее называют некоторые.

Эти названия относятся к Кундалини-Шакти, той высшей энергии в человеческом теле, подъемом которой достигается результат Йоги и, как следствие, очищение Бхута (стихий тела). Эта Йога представляет собой процесс, называемый Шат-Чакра Бхеда, – пронизывание шести Чакр с помощью Кундалини-Шакти, которую я, чтобы как-то обозначить ее по-английски, называю здесь «Serpent Power» – «Змеиная Сила» (одно из имен этой Богини – Бхуджанги, что значит «змея»).

«Кундала» значит «свернутая кольцом». Эта сила – Богиня (Дэви) Кундалини, то есть та, что свернута кольцом в форме спящей змеи в самой нижней Чакре человеческого тела до тех пор, пока не начинается процесс той Йоги, которая названа в честь этой силы Кундалини-Йогой. Кундалини – это Шабда-Брахман, божественная космическая энергия в телах. Саптабхуми, или семь миров (Лока) , – как известно, эзотерическое изложение сокровенного тантрического учения о семи центрах .

Йога называется тантрической по двум причинам. О Чакрах есть упоминание в «Йога Упанишаде» и в Пуранах. Трактаты по Хатха-Йоге тоже пишут об этом. Сходные упоминания есть не только в различных индийских системах, но и в учениях, которые, вероятно, были заимствованы из индийской традиции. Так, например, в тексте «Ризала-и-Хаг-Нума» есть описание трех центров: «Мать мозга» или иначе «Сферическое Сердце», «Кедр Сердца» и «Лилия Сердца» .

Подобные упоминания можно найти и в других суфийских текстах. Есть сведения , что суфийские братства (такие, как Нагшабади) заимствовали у индийских йогинов метод Кундалини, как средство постижения. Я уже упоминал, что найдены некоторые соответствия между индийскими учениями и «Пополь-Вух» , священной книгой американских индейцев майя. Мой информатор рассказывал мне, что то, что они называли «воздушной трубкой» – это Сушумна, а «двойной воздушной трубкой» – это Ида и Пингала. «Хуракан», или «молния», – это Кундалини, а центры изображены как символические животные. У меня есть информация, что подобные идеи можно найти и в тайных учениях некоторых других групп.

У нас есть фактическое основание полагать, что такая практика была широко распространена. Однако эта форма Йоги чаще всего ассоциируется обычно с Тантрами или Агамами, потому что в этих текстах ей уделено большое внимание. Самое полное и детальное описание, методическое и практическое, можно найти в текстах по Хатха-Йоге и в Тантрах, которые являются руководствами не только по индуистским ритуалам, но и по оккультизму Кроме того, обращение этой Йоги к низшим центрам тоже характерно для тантризма, последователи которого являлись хранителями практического знания. Поэтому главные направления их книг могут найти практическое приложение.

В своей работе «Шакта и Шакти» я наметил начальные принципы Кундалини-Йоги, о которой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учение о Змеиной Силе (Кундалини-Шакти) и о Йоге, которая ее использует, – эта тема занимает в Тантра-Шастре исключительно важное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов , опубликованных несколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии «Тантрические тексты», но до сих пор не переводившихся. Первый из них, «Шат-Чакра Нирупана» («Описание шести Чакр»), был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткие сведения о жизни которого приводятся ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и неопубликованной работы о тантрическом ритуале, которая называется «Шри-Таттва-Чинтамани». Она комментировалась многими критиками, в том числе Шанкарой и Вишванатхой. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе «Тантрических текстов», были использованы при написании настоящей книги. Кроме самой «Шат-Чакра Нирупаны» я перевел с санскрита и комментарии к этому тексту, написанные Каликараной.

Второй из текстов, называемый «Падука-Панчака Стотра» («Пятеричное подножие Гуру»), имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собственные заметки. Так как эти санскритские тексты весьма сложны и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я предварил перевод обширным вступлением, в котором попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, данному в «Шат-Чакра Нирупане».

В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра-Шастре. В «Принципах Тантры» можно найти и общее введение в Тантра-Шастру и кое-что, относящееся к теме Кундалини-Йоги. В моей недавно изданной работе «Шакти и Шакта» я вкратце суммировал учение Шакта-Тантр и их ритуалы. В моем «Исследовании о Мантра-Шастре» (первая из трех частей которого перепечатана из «Веданта Кесари», где она впервые была опубликована) можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра-Шастры, в том числе «Волна блаженства».

Следующие сведения о Пурнананде, знаменитом тантрическом Садхаке из Бенгалии, почерпнуты мною от потомков его старшего сына, двое из которых связаны с работой Исследовательского общества Варендра (Раджшахи), директору которого, Акшае Кумаре Майтре, и секретарю, Радхе Говинде Байсаку я обязан следующими подробностями.

Пурнананда был Радхри-Брахманом из рода Кашьяпы. Предки его происходили из селения Пакраши, которое теперь не удалось найти. Его предок в седьмом колене, Анан-тачарья, говорят, переселился из Баранегора в область Муршидабад, в Кайтали, в районе Мименсингх. Из его семьи происходят два знаменитых тантрических Садхаки, Сарвананда и Пурнананда. Потомки Сарвананды проживают в Мехаре, в то время как потомки Пурнананды обитают в основном в области Мименсингх.

0 мирской жизни Пурнананды известно лишь то, что он носил имя Ягадананда и что он скопировал манускрипт «Вишну-Пураны» в 1448 году Шака (1526 н. э.). Этот манускрипт теперь находится в собственности одного из его потомков по имени Пандит Хари Кишор Бхаттачарья, из Кайтали, и он до сих пор хорошо сохранился. Он был приобретен для изучения Пандитом Сатисом Чандрой Сиддхантабхусаной из Исследовательского общества Варендры.

Есть мнение, что Ягадананда Шарма переписал Пурану в 1448 году Шака. Когда Ягадананда получил свое посвящение от Брахмананды, он принял имя Пурнананда и переселился в Камарупу (Ассам). Он считал, что именно здесь, в Васишташраме, расположенном в семидесяти километрах от города Гаухати, он получил свои Сиддхи, духовные совершенства. Пурнананда никогда больше не возвращался домой, вел жизнь Парамахамсы и написал несколько тантрических трактатов, из которых известны «Шри-Таттва-Чинтамани» (написан в 1499 году Шака, то есть в 1577 году н. э.), «Шиамарахасья», «Шактакрама», «Таттвананда-Тарангини» и «Йога-Сара». Известны его комментарии к гимну «Каликакаракута». «Шат-Чакра Нирупана» – это не самостоятельный текст, а часть из 6-й Паталы «Шри-Таттва-Чинтамани». Согласно генеалогической таблице, предоставленной одним из потомков Пурнананды, этот тантрический Ачарья и Вирачара Садхака удален от своих нынешних потомков на 10 поколений.

Эта книга была готова уже пять лет назад, но сложность темы и трудности, связанные с войной, задержали ее издание. Я надеялся включить в нее некоторые оригинальные рисунки и снимки, которые у меня имеются, но обстоятельства не позволяют это сделать, и я решил, что лучше опубликовать книгу так, как она есть, чем задержать ее еще на долгое время.

Йога называется тантрической по двум причинам. О Чакрах есть упоминание в «Йога Упанишаде» и в Пуранах. Трактаты по Хатха-Йоге тоже пишут об этом. Сходные упоминания есть не только в различных индийских системах, но и в учениях, которые, вероятно, были заимствованы из индийской традиции. Так, например, в тексте «Ризала-и-Хаг-Нума» есть описание трех центров: «Мать мозга» или иначе «Сферическое Сердце», «Кедр Сердца» и «Лилия Сердца» .

Подобные упоминания можно найти и в других суфийских текстах. Есть сведения , что суфийские братства (такие, как Нагшабади) заимствовали у индийских йогинов метод Кундалини, как средство постижения. Я уже упоминал, что найдены некоторые соответствия между индийскими учениями и «Пополь-Вух» , священной книгой американских индейцев майя. Мой информатор рассказывал мне, что то, что они называли «воздушной трубкой» – это Сушумна, а «двойной воздушной трубкой» – это Ида и Пингала. «Хуракан», или «молния», – это Кундалини, а центры изображены как символические животные. У меня есть информация, что подобные идеи можно найти и в тайных учениях некоторых других групп.

Джон Вудрофф (Артур Авалон)


Сэр Джон Вудрофф родился 15 декабря 1865 г. Имя Артур Авалон он получил при посвящении в рыцари ордена Св. Григория в 1915 г. Получив юридическое образование в Оксфорде, Джон Вудрофф в 1902 женился на Эллен Гримсон и вскоре после этого уехал с ней в Индию, где провел 21 год.

С 1902 г. он преподавал право в университете Калькутты, был советником правительства Индии (1902–1903), членом Верховного Суда Калькутты (1904–1922) и верховным судьей Бенгалии (1915–1923). В 1923 г. он вернулся в Англию и преподавал индийское право в Оксфордском университете с 1923 по 1930 г. Умер 16 января 1936 г.

В Индии Джон Вудрофф написал, перевел и издал много книг, посвященных Тантра Шастре. Первым появился небольшой сборник "Гимны Богине", который состоял из фрагментов разных Тантр и Стотр, переведенных Джоном Вудроффом совместно с его женой Эллен. Затем в 1913 году в Лондоне выходит перевод "Маханирвана Тантры". Предисловие к этому переводу публиковалось впоследствии отдельной книгой "Введение в Тантра-шастру". Через год появляется обширная двухтомная работа "Принципы Тантры". Далее последовали переводы небольших тантрических текстов "Волна Блаженства" ("Анандалахари"), "Величие Шивы" и книга "Исследование Мантра-Шастры", которая затем была переработана и издана под названием "Гирлянда букв". После этого публикуется одна из самых известных книг Вудроффа, "Шакти и Шакта", а в 1919 году - "Змеиная Сила", написанная, как указывает в предисловии автор, пятью годами раньше, в 1913 году.

Вскоре были изданы несколько переводов тантрических текстов ("Камакалавилаша", «Иша-упанишада» и "Тантра-раджа Тантра"). Последняя работа Джона Вудроффа - двухтомник "Мир как сила" - была опубликована в 1922. Первый том назывался "Мир как сила. Реальность, жизнь, ум, материя. причинность и непрерывность", а второй - "Махамайя. Сознание". Это большой теоретический труд, в котором автор излагает свое понимание философии Шакта Тантр и пытается найти ей соответствия в научных идеях своего времени.

Кроме того, Вудрофф издавал серию "Тантрические тексты", в рамках которой с 1912 по 1940 год были опубликованы такие трактаты, как «Тантрабхиджана», "Биджа Нигханту", "Шат-Чакра Нирупана", "Падука Панчака", "Прапанчасара Тантра", "Кулачудамани Нигама", "Куларнава Тантра", "Каливилаша Тантра", "Тантра-раджа Тантра", «Камакалавилаша», "Адвайта-бхава-Упанишада", «Таропанишада», "Шри-Чакра Самбхара", "Маханирвана Тантра", «Каулавалинирнайя», "Шарада Тилака", и "Тарабхактисуддхарнава".


Публикации Джона Вудроффа


1. Hymns to the Goddess. From Tantras and Stotras of Shankaracharya. - London: Luzak & Co, 1913 (Madras: Ganesh &Co, 1953. (2 ed.))

2. The Great Liberation. Mahanirvana Tantra. London: Luzak & Co, 1913, 359 p. (Madras, 1929)

3. Introduction to Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1956 (3 ed.), 152 p. (Первая часть книги "The Great Liberation")

4. Principles of Tantra. Tantra Tattva. London: Luzak & Co, 1914–1916; Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.) 1200 p.p.

5. Wave of Bliss. Anandalahari. Text, translation and commentary. - London: Luzak & Co, 1916 (Madras: Ganesh & Co, 1953 (4 ed.))

6. Greatness of Shiva. Mahimnastava of Pushpadanta. Text, translation and commentary. - London: Luzak & Co. (Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.))

7. Origin of the Vajrayana Devatas. - London: Luzak & Co, 1917.

8. Studies in Mantra Shastra. - London: Luzak & Co, 1917. Эта же книга потом издана, исправленная и дополненная, под названием "Garland of Letters. Varnamala. Studies in Mantra Shastra". With an introduction of T. M. P. Mahadevan. - Madras: Ganesh & Co, 1951 (2 ed.).

9. Shakti and Shakta. Essays and Adresses on the Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1917 (1951, 4 ed.) 750 p.p.

10. Quelques concepts Foundamentaux des Hindous. - London: Luzak & Co, 1918.

11. The Serpent Power. London: Luzak & Co, 1919, (All India Press, Pondicherry, 1989 (14 ed.) - 500 p.

12. Tantraraja Tantra. A short analysis. With a preface of Yogi Shuddhananda Bharati - Madras: Ganesh &Co, 1954 (2 ed) XIX + 117 p.p.

13. Isopanoshad. With a new commentary by Kaulacharya Satyananda. Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, (2 ed.), 1953 - 64 p. + 28p.

14. Kulachudamani Nigama. Text and Introduction by A. K. Maitra. 1956. - (2 ed.).

15. Kamakalavilasa. Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

16. Hymn to Kali (Karpuradi Stotra). Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

17. The World As Power. Reality, Life, Mind, Matter, Causality and Continuity. 1957. 2 ed. 414 p.p.

18. Mahamaya. The World As Power: Consciousness. 1922. (1957 - 2 ed.) - 350 p.p.

Александр Ригин,

Предисловие к первому изданию

"Мы взываем к Парадэвате, соединенной с Шивой; к той, сущность которой - ни с чем не смешанный нектар блаженства, ярко-красный, подобно киновари, подобно юному цветку гибиска, подобно небу в час заката; к той, которая прокладывает свой путь сквозь массу звуков, возникающих от столкновения ветров в Сушумне; к той, которая поднимается, сверкая блеском дести миллионов молний. Пусть она, Кундалини, быстро восходя к Шиве и возвращаясь от него, одарит нас плодами Йоги. Пробужденная, она - корова изобилия для тех, кто поклоняется Кула, древо Калпа для тех, кто поклоняется Ей".

(Sharada Tilaka, XXXV, 70)


В своей работе "Шакта и Шакти" я наметил начальные принципы Кундалини Йоги, о которой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учение о Змеиной Силе (Кундалини Шакти) и о Йоге, которая её использует - эта тема занимает в Тантра Шастре исключительно важное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов, опубликованных несколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии "Тантрические тексты", но до сих пор не переводившихся. Первый из этих них, "Шат-Чакра Нирупана" ("Описание и исследование шести телесных центров"), был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткие сведения о жизни которого приводятся ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и не опубликованной работы о тантрическом ритуале, которая называется "Шри Таттва Чинтамани". Она была комментировалась многими критиками, в том числе Шанкарой и Вишванатхой. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе "Тантрических текстов", были использованы при написании настоящей книги. Кроме самой "Шат-Чакра Нирупаны" я перевел с санскрита и комментарии к этому тексту, написанные Каликараной.

Второй из текстов, называемый "Падука-Панчака Стотра" ("Пятеричное подножие Гуру") имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собственные заметки. Так как эти санскритские тексты весьма сложны и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я передварил перевод обширным вступлением, в котором попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, которое даётся в "Шат-Чакра Нирупане".

В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра Шастре. В "Принципах Тантры" можно найти и общее введение в Тантра Шастру, и кое-что, относящееся к теме Кундалини-Йоги. В моей недавно изданной работе "Шакти и Шакта" я вкратце суммировал учение Шакта Тантр и их ритуалы. В моём "Исследовании о Мантра Шастре", (первая из трёх частей которого перепечатана из "Веданта Кесари", где она впервые была опубликована), можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра Шастры, в том числе "Волна Блаженства".

Следующие сведения о Пурнананде, знаменитом тантрическом Садхаке из Бенгалии, почерпнуты мною от потомков его старшего сына, двое из которых связаны с работой Исследовательского общества Варендра (Раджшахи), директору которого, Акшая Кумара Майтре, и секретарю, Радха Говинда Байсаку, я обязан следующими подробностями:

Пурнананда был Радхри Брахманом из рода Кашьяпы. Предки его происходили из селения Пакраши, которое теперь не удалось найти. Его предок в седьмом колене, Анантачарья, говорят, переселился из Баранегора в область Муршидабад, в Кайтали, в районе Мименсингх. Из его семьи происходят два знаменитых тантрических Садхака, Сарвананда и Пурнананда. Потомки Сарвананды проживают в Мехаре, в то время как потомки Пурнананды обитают в основном в области Мименсингх. О мирской жизни Пурнананды известно лишь то, что он носил имя Ягадананда и что он скопировал манускрипт "Вишну Пураны" в 1448 году Шака (1526 г. н. э.).

Этот манускрипт теперь находится в собственности одного из его потомков по имени Пандит Хари Кишор Бхаттачарья, из Кайтали, и он до сих пор хорошо сохранился. Он был приобретен для изучения Пандитом Сатис Чандра Сиддханта-бхусана из Исследовательского общества Варендры. Есть мнение, что Ягадананда Шарма переписал Пурану в 1448 году Шака. Когда Ягадананда получил свое посвящение от Брахмананды, он принял имя Пурнананда и переселился в Камарупу (Ассам). Он считал, что именно здесь, в Васишташраме, расположенном в семи милях от города Гаухати, он получил свои Сиддхи, духовные совершенства. Пурнананда никогда больше не возвращался домой, вёл жизнь Парамахамсы и написал несколько тантрических трактатов, из которых известны «Шри-Таттва-Чинтамани» (написан в 1499 году Шака, то есть в 1577 г. н. э.), «Шиамарахасья», «Шактакрама», "Таттвананда-тарангини" и «Йога-сара». Известны его комментарии к гимну «Калика-каракута». "Шат-чакра Нирупана" - это не самостоятельный текст, а часть из 6-й Паталы "Шри Таттва Чинтамани". Согласно генеалогической таблице, предоставленной одним из потомков Пурнананды, этот тантрический Ачарья и Вирачара Садхака удален от своих нынешних потомков на 10 поколений.

Сэр Джон Вудрофф родился 15 декабря 1865 г. Имя Артур Авалон он получил при посвящении в рыцари ордена Св. Григория в 1915 г. Получив юридическое образование в Оксфорде, Джон Вудрофф в 1902 женился на Эллен Гримсон и вскоре после этого уехал с ней в Индию, где провел 21 год.

С 1902 г. он преподавал право в университете Калькутты, был советником правительства Индии (1902–1903), членом Верховного Суда Калькутты (1904–1922) и верховным судьей Бенгалии (1915–1923). В 1923 г. он вернулся в Англию и преподавал индийское право в Оксфордском университете с 1923 по 1930 г. Умер 16 января 1936 г.

В Индии Джон Вудрофф написал, перевел и издал много книг, посвященных Тантра Шастре. Первым появился небольшой сборник "Гимны Богине", который состоял из фрагментов разных Тантр и Стотр, переведенных Джоном Вудроффом совместно с его женой Эллен. Затем в 1913 году в Лондоне выходит перевод "Маханирвана Тантры". Предисловие к этому переводу публиковалось впоследствии отдельной книгой "Введение в Тантра-шастру". Через год появляется обширная двухтомная работа "Принципы Тантры". Далее последовали переводы небольших тантрических текстов "Волна Блаженства" ("Анандалахари"), "Величие Шивы" и книга "Исследование Мантра-Шастры", которая затем была переработана и издана под названием "Гирлянда букв". После этого публикуется одна из самых известных книг Вудроффа, "Шакти и Шакта", а в 1919 году - "Змеиная Сила", написанная, как указывает в предисловии автор, пятью годами раньше, в 1913 году.

Вскоре были изданы несколько переводов тантрических текстов ("Камакалавилаша", «Иша-упанишада» и "Тантра-раджа Тантра"). Последняя работа Джона Вудроффа - двухтомник "Мир как сила" - была опубликована в 1922. Первый том назывался "Мир как сила. Реальность, жизнь, ум, материя. причинность и непрерывность", а второй - "Махамайя. Сознание". Это большой теоретический труд, в котором автор излагает свое понимание философии Шакта Тантр и пытается найти ей соответствия в научных идеях своего времени.

Кроме того, Вудрофф издавал серию "Тантрические тексты", в рамках которой с 1912 по 1940 год были опубликованы такие трактаты, как «Тантрабхиджана», "Биджа Нигханту", "Шат-Чакра Нирупана", "Падука Панчака", "Прапанчасара Тантра", "Кулачудамани Нигама", "Куларнава Тантра", "Каливилаша Тантра", "Тантра-раджа Тантра", «Камакалавилаша», "Адвайта-бхава-Упанишада", «Таропанишада», "Шри-Чакра Самбхара", "Маханирвана Тантра", «Каулавалинирнайя», "Шарада Тилака", и "Тарабхактисуддхарнава".

Публикации Джона Вудроффа

1. Hymns to the Goddess. From Tantras and Stotras of Shankaracharya. - London: Luzak & Co, 1913 (Madras: Ganesh &Co, 1953. (2 ed.))

2. The Great Liberation. Mahanirvana Tantra. London: Luzak & Co, 1913, 359 p. (Madras, 1929)

3. Introduction to Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1956 (3 ed.), 152 p. (Первая часть книги "The Great Liberation")

4. Principles of Tantra. Tantra Tattva. London: Luzak & Co, 1914–1916; Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.) 1200 p.p.

5. Wave of Bliss. Anandalahari. Text, translation and commentary. - London: Luzak & Co, 1916 (Madras: Ganesh & Co, 1953 (4 ed.))

6. Greatness of Shiva. Mahimnastava of Pushpadanta. Text, translation and commentary. - London: Luzak & Co. (Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.))

7. Origin of the Vajrayana Devatas. - London: Luzak & Co, 1917.

8. Studies in Mantra Shastra. - London: Luzak & Co, 1917. Эта же книга потом издана, исправленная и дополненная, под названием "Garland of Letters. Varnamala. Studies in Mantra Shastra". With an introduction of T. M. P. Mahadevan. - Madras: Ganesh & Co, 1951 (2 ed.).

9. Shakti and Shakta. Essays and Adresses on the Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1917 (1951, 4 ed.) 750 p.p.

10. Quelques concepts Foundamentaux des Hindous. - London: Luzak & Co, 1918.

11. The Serpent Power. London: Luzak & Co, 1919, (All India Press, Pondicherry, 1989 (14 ed.) - 500 p.

12. Tantraraja Tantra. A short analysis. With a preface of Yogi Shuddhananda Bharati - Madras: Ganesh &Co, 1954 (2 ed) XIX + 117 p.p.

13. Isopanoshad. With a new commentary by Kaulacharya Satyananda. Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, (2 ed.), 1953 - 64 p. + 28p.

14. Kulachudamani Nigama. Text and Introduction by A. K. Maitra. 1956. - (2 ed.).

15. Kamakalavilasa. Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

16. Hymn to Kali (Karpuradi Stotra). Text, translation and commentary. - Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

17. The World As Power. Reality, Life, Mind, Matter, Causality and Continuity. 1957. 2 ed. 414 p.p.

18. Mahamaya. The World As Power: Consciousness. 1922. (1957 - 2 ed.) - 350 p.p.

Александр Ригин,

Предисловие к первому изданию

"Мы взываем к Парадэвате, соединенной с Шивой; к той, сущность которой - ни с чем не смешанный нектар блаженства, ярко-красный, подобно киновари, подобно юному цветку гибиска, подобно небу в час заката; к той, которая прокладывает свой путь сквозь массу звуков, возникающих от столкновения ветров в Сушумне; к той, которая поднимается, сверкая блеском дести миллионов молний. Пусть она, Кундалини, быстро восходя к Шиве и возвращаясь от него, одарит нас плодами Йоги. Пробужденная, она - корова изобилия для тех, кто поклоняется Кула, древо Калпа для тех, кто поклоняется Ей".

(Sharada Tilaka, XXXV, 70)

В своей работе "Шакта и Шакти" я наметил начальные принципы Кундалини Йоги, о которой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учение о Змеиной Силе (Кундалини Шакти) и о Йоге, которая её использует - эта тема занимает в Тантра Шастре исключительно важное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов, опубликованных несколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии "Тантрические тексты", но до сих пор не переводившихся. Первый из этих них, "Шат-Чакра Нирупана" ("Описание и исследование шести телесных центров"), был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткие сведения о жизни которого приводятся ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и не опубликованной работы о тантрическом ритуале, которая называется "Шри Таттва Чинтамани". Она была комментировалась многими критиками, в том числе Шанкарой и Вишванатхой. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе "Тантрических текстов", были использованы при написании настоящей книги. Кроме самой "Шат-Чакра Нирупаны" я перевел с санскрита и комментарии к этому тексту, написанные Каликараной.

Второй из текстов, называемый "Падука-Панчака Стотра" ("Пятеричное подножие Гуру") имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собственные заметки. Так как эти санскритские тексты весьма сложны и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я передварил перевод обширным вступлением, в котором попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, которое даётся в "Шат-Чакра Нирупане".

В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра Шастре. В "Принципах Тантры" можно найти и общее введение в Тантра Шастру, и кое-что, относящееся к теме Кундалини-Йоги. В моей недавно изданной работе "Шакти и Шакта" я вкратце суммировал учение Шакта Тантр и их ритуалы. В моём "Исследовании о Мантра Шастре", (первая из трёх частей которого перепечатана из "Веданта Кесари", где она впервые была опубликована), можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра Шастры, в том числе "Волна Блаженства".