Esoterics      03.02.2022

Jokes in English about Christmas chores. Christmas words and idioms in English that you might not know Christmas Proverbs in English

1. to look forward to the holiday- looking forward to the holidays
2. Bethlehem– Bethlehem (city in Palestine, south of Jerusalem; birthplace of Jesus Christ)
3. The Star of Bethlehem- Star of Bethlehem
4. jesus christ- Jesus Christ
5. Christmas holidays- Christmas holidays
6. christmas card- Christmas card

7.white Christmas– Christmas with snow
8. Christmas Eve- Christmas Eve
9. on Christmas Day- At Christmas
10. at Christmas- At Christmas
11. on Christmas morning- on Christmas morning
12. a Christmas Tree- Christmas tree
13. Father Christmas- Christmas grandfather
14. santa claus- Santa Claus (American Santa Claus)
15.Jack Frost- Father Frost
16. a red robe- red caftan
17. gloves- gloves
18. long white beard- long white beard
19. - reindeer
20. a sleigh- sled
21. chestnuts– chestnuts
22. the fireplace- fireplace
23.the chimney– chimney
24. a carol- New Year's song of religious content
25. colored lights– flashlights
26. glisten glass balls- Christmas balls
27. a tinsel- garland
28.a holly with red berries- holly (its evergreen branches with red berries traditionally decorate the house for Christmas)
29. christmas wreath- a Christmas wreath (in England, a traditional home decoration for Christmas)
30. a stocking- stocking

31.to hang up- hang
32. to be hung with- hung
33. a candle- candle
34. to light a candle- light a candle
35. to decorate- decorate
36. special decorations- special decorations
37. to celebrate(all over the country) - celebrate (throughout the country)
38. to congratulations- congratulate
39. to wish each other- wish each other
40. to toast- raise a toast
41. a wish- wish
42. to make a wish- Make a wish
43. to come true- to be fulfilled
44. tell a fortune- to guess
45. to send greeting cards(Christmas cards) - send Christmas cards
46. christmas meal- Christmas meal
47. a holiday meal- festive dinner
48. christmas turkey- festive turkey


49. Christmas pudding- holiday pudding
50. a treat- treat
51. to wrap up gifts- wrap gifts
52. to leave the gifts under the tree- leave gifts under a tree
53. to sit down to dinner- sit at the table
54. merry- funny
55. midnight– midnight
56. a guest- guest
57. to invite- invite
58. to give presents- give gifts
59. to get (receive) a present- receive a gift
60. to be visiting- to be visiting
61. to visit smb/ to go to see- to visit
62. popular– popular
63. popular gifts- common gifts
(a box of chocolate, books, records, a photo album, computer games, a video cassette, perfume)
64. handmade gifts- homemade gifts
65. to prepare for- prepare to
66. to put up- install, install
67. to put up a tree- put up a tree
68. to represent to represent, symbolize
69. to listen to the speech of the Queen- listen to the queen's speech
70. a relative- relative
71. stay up late- stay up late

Today, almost the entire English-speaking world celebrates the most magical holiday of the year - Christmas. You and I, being diligent students, use this as another reason to replenish our lexicon new expressions. Therefore, rather run to open our gift - a selection of 12 cool expressions related to Christmas.

Christmas came early (this year)- this year Christmas started earlier - use this expression when you hear very good news.

Did you hear that Rob and Cate are parents now? Christmas came early this year for them!
Have you heard that Rob and Kate are parents now? Christmas came to them early!

Like turkeys voting for (an early) Christmas- literally “like turkeys voting for early Christmas” - the expression is used when a person understands that an event will end badly for him, but brings it closer because he reconciled. That is, like a turkey who realizes that he will be eaten at the holiday, but votes for early Christmas.

It can also be used in the sense of "digging a hole for yourself."

The idea that drivers would choose to have speed limiters in their cars would be like turkeys voting for Christmas.
The idea that drivers will want to put speed limiters in their cars sounds like Christmas voting turkeys.

The more the merrier- the more people you invite to your holiday, the merrier it will be for everyone!

– Can I bring my girlfriend to the holiday party?
– Sure, the more the merrier.
Can I bring my girlfriend to the party?
– Of course, the more (guests), the merrier.

Don't look a gift horse in the mouth- who would have thought that the saying “don’t look a gift horse in the mouth” has an English-language alternative and not a simple one, but a literal one! As in Russian, this expression says that you need to be grateful for the gifts you receive, even if it's not exactly what you dreamed of.

I know you wanted an iPhone for Christmas, but don't look a gift horse in the mouth.
I know you wanted an iPhone for Christmas, but don't look a gift horse in the mouth.

To trim the tree- decorate the New Year / Christmas tree, usually with the whole family.

My family usually trims the Christmas tree with red and green lights and wooden ornaments.
My family usually decorates the Christmas tree with red and green lanterns and wooden ornaments.

Don't get your tinsel in a tangle- do not tangle your tinsel into a knot / ball, i.e. Don't ruin your holiday by trying to make it too perfect. Perfectionists, take note. 🙂

You're trying too hard. Have a break, don't get your tinsel in a tangle.
You're putting in too much effort. Relax, do not tangle all the tinsel into a ball.


Great video with a selection of phrasal verbs to describe Christmas chores.

good things come in small packages– good gifts are not always the biggest ones, and even a tiny gift can be the best for you. Great reminder.

At first, I was saddened by the size of my gift, but I thought to myself that good things come in small packages. I was not mistaken because inside there were keys to a new car!
At first I was upset about the size of my gift, but then I reminded myself that the size is not the most important thing. And I was not mistaken - inside were the keys to my new car!

Christmas comes but once a year- Christmas comes once a year - a popular excuse for those who like to afford to celebrate the holiday on a grand scale and not deny themselves anything.

Come on, eat one more slice, for Christmas comes but once a year!
Come on, have another bite, because Christmas only comes once a year!

The holiday spirit- a festive spirit (mood), not such a secret ingredient for a real merry Christmas. 🙂

Christmas isn't here yet and I'm already feeling the holiday spirit.
It's not Christmas yet, and I'm already in a festive mood.

cold turkey- literally translates as “cold turkey” and evokes thoughts about the remnants of Olivier familiar to us from the New Year's table.

But in fact this expression has more deep meaning- it refers to a situation where a person abruptly loses a habit that brings him pleasure. For example, someone loves sweets very much and cannot live without them, but at some point they take away all the sweets from him - this is a real cold turkey.

Joe used to smoke, but he quit cold turkey and hasn't gone back to it since.
Joe used to smoke, but he quit abruptly and hasn't returned to the habit since.

Stock stuffer- a small gift that will fit into a Christmas sock.

Maddie went to the store today to look for some stocking stuffers for the children.
Maddie went to the store today to look for little gifts for the kids.

white christmas- Snowy Christmas is a common occurrence in Russia, but in the UK, for example, snow around Christmas is a rarity.

Ho ho ho! Merry Christmas!

We hope that our selection helped you maintain a festive mood and you learned a lot of useful English expressions. and learn these phrases through practice. Merry Christmas!

Everyone's favorite New Year holidays will come very soon. Not surprisingly, preparation for them is increasingly becoming a favorite topic of conversation. But if you are discussing the arrival of Santa Claus with your foreign colleagues, you may hear some New Year's vocabulary that can confuse you. Let's see what "White Christmas" is, how you can shorten the word Christmas and how the New Year will be on English language.

Christmas vs New Year

Many people know that in Europe the main focus of the New Year holidays falls on Christmas. It is what all children look forward to. As we know, Catholic Christmas is celebrated earlier than Christian Christmas and falls on December 25th. So it is on the night of December 24-25 that gifts magically appear under the tree.

Traditionally, Christmas in Europe is celebrated with family. But on New Year you can already go somewhere with friends, or you can stay at home and sleep through the night. So it is not surprising that there are much more interesting Christmas idioms and expressions than New Year's ones. By the way, the New Year in English will be New year's day and Christmas is Christmas.

English expressions on the topic New Year

We have compiled a selection of those expressions that will come in handy if you want to chat with foreign friends about the New Year.


English expressions with the word Christmas

First of all, don't be surprised if you notice that someone has spelled the word Christmas as Xmas. This does not mean that a person is not familiar with the correct spelling. Xmas is a popular abbreviation for Christmas. This abbreviation is already so firmly established in speech that it is printed without embarrassment on greeting cards and posters.

There are many expressions with the word Christmas. Today we will talk with you about simple phrases that are translated literally, and about phraseological units, the translation of which will have to be thought about.

Christmas phrases


Christmas phrases and idioms

You are now completely savvy in New Year's vocabulary. Visit our website, read articles about the New Year holidays and get in the Christmas spirit with the benefit of English.

So, Christmas (even Catholic) is almost on the nose, and you want to congratulate your English-speaking friends on the holidays? To do this, you need to know at least the minimum number of words, one "Merry Christmas" and "Happy New Year" may not be enough.

Glossary of Christmas terms and phrases

You will need it if you want to celebrate the New Year in the American or British style or not lose face at one of the New Year's Eve conversation clubs based on English language schools.

christmas carols christmas carols. By the way, one of the most famous Ukrainian Christmas songs is also popular in the USA under the name "Carol of the Bells". It was first performed in New York in 1921 and has since gained unprecedented popularity. You should listen to the composition for 12 cellos performed by Stephen Nelson of The Piano Guys.

We also offer Christmas carols in English.

  • Christmas Eve Holy supper, the evening before Christmas.
  • Chimney- chimney. This word is necessary in case you have to show the way to Santa Claus.
  • reindeer- Santa's sleigh is pulled not just by "deers", but by "reindeers" - reindeer.
  • Snowman- snowman. Not a single winter holiday can do without it, although not in all states Snowman can be made from real snow.
  • snowflake- snowflake.
  • christmas creep It turns out that in the USA there is a special term for the marketing ploys of many brands that allow the production and launch of Christmas-themed goods. The launch of Christmas creep (pre-Christmas propaganda) is usually scheduled for Thanksgiving.
  • Garland- garland. A word that is easy for you to remember.
  • christmas buzz- Christmas buzz.
  • christmasomnia- Christmas insomnia.
  • Holiday pounds- extra pounds (in our case, kilograms) of weight that you gained over the holidays.
  • Postsantum depression- a dull, depressive state after Christmas.

English Christmas Idioms

  • To ring out the Old Year- to see off the old year.
  • To ring in the New Year- celebrate the New Year.
  • Christmas comes but once a year- a phrase-justification for the amount of food, drink and strange deeds that takes you into the wild Christmas whirlpool. After all, Christmas is only once a year!
  • To be dressed up like a Christmas tree- “dress up like a Christmas tree”, dress too flashy, bright, defiant.
  • To cancel someone's Christmas- "Cancel someone's Christmas", used in the meaning of "stop someone's fun existence", "spoil someone's mood" and in similar cases.
  • To deck the halls- decorate halls, rooms, decorate a room before Christmas.

Happy holidays and fun English lessons in the New Year!