accounting      02/28/2022

How to pronounce French words with translation. Rules for reading French. One sound - two types of pronunciation

Magnificent France is a country of romance and loving hearts. Traveling to France is the dream of every couple in love. It has everything for a romantic getaway.

Lovely cozy cafes, wonderful hotels, a lot of entertainment and nightclubs. Holidays in France will appeal to any person, no matter what tastes he may have. This is a unique, very diverse country. And if you also communicate with its inhabitants, you will fall in love with this wonderful corner of the Earth.

But in order to communicate with the local population, you need to know at least the basics French, or have at hand our Russian-French phrasebook, which consists of important sections.

Common phrases

Phrase in RussianTranslationPronunciation
Yes.Oui.Wee.
No.Non.Non.
Please.S'il vous plait.Sil wu ple.
Thank you.Mercy.Mercy.
Thanks a lot.Mercy beaucoup.Merci to the side.
I'm sorry but I can'texcusez-moi, mais je ne peux pasekskuze mua
Finebienbian
OKd'accorddakor
Yes, sureoui, bien syrwow bian sur
Nowtout de suitetou de suite
of coursebien syrbian sur
Deald'accorddakor
How can I be of service (official)comment puis-je vous aider?coman puizh wu zede?
Friends!camaradescamarade
colleagues! (official)cheres collegues!shar colleague
young woman!Mademoiselle!mademoiselle!
I'm sorry, I didn't hear.je n'ai pas entenduzhe ne pa zantandu
please repeatrepetez, si’il vous plaitrepete, sil woo play
please …ayez la bonte de …aye la bonte deu...
Sorrypardontsorry
excuse me (getting attention)excusez-moiexcuze mua
we already know each othernous nous sommes connuswell, catfish
Pleased to meet youje suis heureux(se) de faire votre connaissancejo sui yoryo(h) de faire votre conesance
I am very happy)je suis heureuxjo sui yoryo (yoryo)
Very nice.enchanteanshante
My last name …mon nom de family est …mon nom de surname e ...
Let me introduce myselfparmettez - my de me presenterpermete mua de meu prezanté
let me presentpermettez - my de vous presenter lepermet mua de wu prezante le
get acquaintedfaites connaissancefat consensus
what is your name?comment vous appellez - vous?coman wu cry?
My name is …Je m'appellejeu mapel
Let's get acquaintedFaisons connaossanceFeuzon consensus
there's no way I canje ne peux paswow wow pa
I would love to, but I can'tavec plaisir, mais je ne peux pasavek plezir, me zhe no pe pa
I have to refuse you (official)je suis oblige de refuserzhe sui oblizhe de ryofuse
in no case!jamais de la vie!jamais de la vie
never!jamais!jamais
it is absolutely out of the question!c'est impossible!se tenposible!
thanks for the advice …mersi puor votre conseil …mesri pur votre consei ...
I will thinkje penseraisame pansre
I will tryje tacheraisame tashre
I will listen to your opinionje preterai l'ireille a votre opinionje pretre leray a votre opignon

Appeals

Phrase in RussianTranslationPronunciation
Hello)bonjourbonjour
Good afternoon!bonjourbonjour
Good morning!bonjourbonjour
Good evening!(bon soire) bonjoure(bonsoir) bonjour
Welcome!soyer le(la) bienvenu(e)suae le(la) bienvenyu
Hello! (not official)salutsalu
Greetings! (official)je vous saluewoo salu
Goodbye!au revoir!o revoir
best wishesmes couhaitsme suet
all the bestmes couhaitsme suet
see you soona bientota biento
till tomorrow!a demain!a demen
Farewell)adieu!adyo
excuse me (official)permettez-moi de fair mes adieux!permeté moix de faire me zadieu
Bye!salut!salu
Good night!bon nuitbon nuit
Bon Voyage!bon voyage! bonnet route!bon voyage! bon rut!
hello yours!saluez votre familysalue votre family
How are you?comment ça va?koman sa wa
What's up?comment ça va?koman sa wa
OK, thank youmerci, ça vamerci, sa wa
Everything is fine.ça vasa wa
everything is oldcomme toujourscom toujour
Fineça vasa wa
Wonderfultres bientre bien
not complainingça vasa wa
doesn't mattertout documenttu dusman

At the station

Phrase in RussianTranslationPronunciation
where is the waiting room?qu est la salle d'attente&u e la sal datant?
already announced registration?a-t-on deja annonce l'enregistrement?aton deja announce lanrejiströman?
already announced boarding?a-t-on deja annonce l'atterissage?aton deja announce laterisage?
please tell me flight number … is not delayed?dites s’il vous plaît, le vol numero … est-il retenu?dit silvuple, le wol numero ... ethyl rёtenyu?
where does the plane land?Òu l'avion fait-il escale?have lavion fatil escal?
is this flight direct?est-ce un vol sans escale?es en wol san zeskal?
what is the duration of the flight?combien dure le vol?combienne dur le vol?
please give me a ticket to...s’il vous plaît, un billet a des tination de …strong wupple, en biye a destination de ...
how to get to the airport?comment puis-je arriver a l'aeroport?coman puijarive and laeroport?
how far is the airport from the city?est-ce que l'aeroport est loin de la ville?esque laeroport e luen de la ville?

At customs

Phrase in RussianTranslationPronunciation
customs inspectioncontrole douanierduanye control
customsdouaneduan
I have nothing to declareje n'ai rien a daclarerzhe ne ryen a deklyare
can i take my bag with me?est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon?eskyo same pyo prandre sak dan le salyon?
I only have hand luggageje n'ai que mes bags a mainje ne kyo me luggage ah man
business trippour affairespur afer
touristcomme touristcom tourist
personalsur invitationsur evitación
This …je viens…oh wien...
exit visasortiede sorti
entry visad'entreedantre
transit visade transitde transit
I have …j’ai un visa …je en visa...
I am a citizen of Russiaje suis citoyen(ne) de Russiezhe suy situayen de rucy
here is the passportvoici mon passeportvoissy mont paspor
Where is passport control?qu controle-t-on les passeport?u control tone le passor?
I have ... dollarsj’ai … dollarszhe … dolyar
They are giftsce sont des cadeauxsho son dae kado

In a hotel, hotel

Phrase in RussianTranslationPronunciation
can i reserve a room?Puis-je reserver une chambre?Puige reserve young chambre?
number for one.Une chambre pour une personne.Un shambra pur young person.
room for two.Une chambre pour deux personnes.Un chambre pour de person.
I have booked a numberon m'a reserve une chambrehe ma rezerve un shambre
not very expensive.Pas tres cher.Pa tre sher.
how much is the room per night?Combien coute cette chambre par nuit?Combian koot set shaumbre par nui?
one night (two nights)Pour une nuit (deux nuits)Pur yun nyui (de nyui)
I would like a room with telephone, TV and bar.Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar.Jeo woodray yun shambre avec on telafon yun telavizion e on bar
I booked a room in the name of KatherineJ'ai reserve une chambre au nom de Katrine.Jae rezerve yun chaumbre o nome de catrin
please give me the keys to the room.Je voudrais la clef de ma chambre.Jeu woodray la claf de ma chambre
are there any messages for me?Avewu de masage pur moa?
what time do you have breakfast?Avez vous des messages pour moi?And kel yor servevu babble dezhene?
hello, receptionist, could you please wake me up tomorrow at 7 am?Hello, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures?Ale la reception puwe wu me reveie deman matan a set(o)yor?
I would like to pay.Je voudrais regler la note.Zheu woodray ragle la music.
I will pay in cash.Je vais payer en especes.Jo ve paye en espez.
i need a single roompour une personnejae byouin dune chambre puryun person
number…dans la chambre il-y-a …dan la chambre ilya…
with phonetelephoneen phone
with bathun salle de bainsun sal de bain
with showerun doucheun shower
with TVun post de televisionen post de television
with refrigeratorun refrigerateuren refrigerator
room for a day(une) chambre pour un jourun shambre pour en jour
room for two nights(une) chambre pour deux joursun chambre pour de jour
what is the price?combien coute … ?combo kut...?
what floor is my room on?a quel etage se trouve ma chambre?and calletazh setruv ma chaumbre?
where is … ?qu ce trouve (qu est ...)u setruv (u uh) ...?
restaurantrestaurantle restaurant
barle barle bar
elevatorl'ascenseurdancer
cafela cafele cafe
room key pleasele clef, s'il vous plaitle clae, sil vu ple
please take my things to my rooms'il vous plait, portez mes valises dans ma chambresil vu ple, porte me valise dan ma chambre

City walks

Phrase in RussianTranslationPronunciation
where can i buy...?qu puis-je acheter …?u puizh ashte...?
city ​​maple plan de la villele plan de la ville
guidele guidele guide
what to see first?qu'est-ce qu'il faut regarder en premier lieu?caesquilfo régarde en premier leu?
my first time in parisc'est pour la premiere fois que je suis a Parissé pour la premier fua kyo zhe suy e Pari
what is the name of …?comment s’appelle …?coman sapel...?
this streetcette rueset ryu
this parkce parcsho park
Here "- where exactly …?qu se trouve...?sho truv...?
railway stationla garela garde
please tell me where is...?dites, s'il vous plait, où se trouve...?dit, silvuple, u sho truv ...?
hotell'hotelflying
I'm a newcomer, help me get to the hotelje suis etranger aidez-moi, a arriver a l'hoteljo sui zetrange, ede-mua a ariwe a letel
I'm lostje me suis egarejyo myo sui zegare
How can I get to …?comment aller …?koman tale...?
to city centerau center de la villeo centre de la ville
to the stationa la garea la garde
how to get outside...?comment puis-je arriver a la rue …?coman puig arive a la rue...?
it is far from here?c'est loin d'ici?se luan disi?
can you get there on foot?puis-je y arriver a pied?puizh and arive and drink?
I'm looking for …je cherche…oh shersh...
bus stopl'arret d'autobuslare dotobus
exchange officela bureau de changela bureau de change
where is the post office?qu se trouve le bureau de posteu sho truv le bureau de post?
please tell me where is the nearest department storedites s'il vous plait, qu est le grand magasin le plus prochedit silvuple u e le grand store le plus prosh?
telegraph?le telegraph?lo telegraph?
where is the pay phone?q est le taxiphoneDo uh le taxiphone?

In transport

Phrase in RussianTranslationPronunciation
Where can I get a taxi?Ou puis-je prendre un taxi?Have puig prandre en taxi?
Call a taxi, please.Appelez le taxi, s’il vous plait.Aple le taxi, sil wu ple.
How much does it cost to get to...?Quel est le prix jusqu'a...?Kel e le pri juska...?
Take me to...Deposez-moi a…Depoze mua a...
Take me to the airport.Deposez-moi a l'aeroport.Depoze mua a la aeroport.
Take me to the train station.Deposez-moi a la gare.Deposé mois a la garde.
Take me to the hotel.Deposez-moi a l'hotel.Depoze mua a letel.
Take me to this address.Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait.Conduize mua a set address sil vu ple.
Left.A gauche.And gosh.
Right.A droit.A druath.
Directly.Tout droit.Tu druah.
Stop here, please.Arretez ici, s'il vous plait.Arete isi, sil vu ple.
Could you please wait for me?Pourriez-vouz m'attendre?Purye wu matandr?
It's my first time in Paris.Je suis a Paris pour la premiere fois.Jo sui a pari pour la premier foie.
I'm not here for the first time. The last time I was in Paris was 2 years ago.Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans.Sho ne pa la prime fua kyo zhe vyan a Pari, zhe sui dezhya venyu ilya dezan
I've never been here. It is very beautiful in hereJe ne suis jamais venu ici. C'est tres beauZhe ne sui jame venyu isi. Se tre bo

In public places

Emergencies

Phrase in RussianTranslationPronunciation
Help!Au secours!O sekur!
Call the police!Appelez la police!Apple la polis!
Call a doctor.Appelez un medecin!Apple en medsen!
I'm lost!Je me suis egare(e)Zhyo myo sui egare.
Stop the thief!Au voleur!Oh wolf!
Fire!Au Feu!Oh phe!
I have a (small) problemJ'ai un (petit) problemesame yon (pet) problems
help me pleaseAidez-moi, s'il vous plaitede mua sil wu ple
What's wrong with you?Que vous arrive-t-il?Kyo vuzariv til
I feel badJ'ai un malaiseZhe (o) yon malez
I'm sickJ'ai mal au coeurSame mal e ker
I have a headache/stomachJ'ai mal a la tete / au ventreJe mal a la tete / o ventre
I broke my legJe me suis casse la jambeZhe myo sui kase lajamb

Numerals

Phrase in RussianTranslationPronunciation
1 un, uneen, young
2 deuxdoyo
3 troistrois
4 squarekatr
5 cinqsenk
6 sixsis
7 septset
8 huitwit
9 neufnoef
10 dixdis
11 onzonz
12 douseduz
13 Treizetrez
14 quatorzekyatorz
15 quinzekenz
16 seizesez
17 dix-septdiset
18 dix-huitdisuit
19 dix-neufdiznoef
20 vingtvan
21 vingt et unwen te en
22 vingt deuxwen doyo
23 vingt troisvin trois
30 trentegrant
40 quarantetran te en
50 cinquantesenkant
60 soixantesuasant
70 soixante dixsuasant dis
80 square vingt(s)katre van
90 square-vingt-dixquatre van dis
100 centdignity
101 cent unsanten
102 cent deuxsan deo
110 cent dixsan dis
178 cent soixante-dix-huitsan suasant de suite
200 deux centsdo san
300 trois centstrois san
400 square centskatryo san
500 cinq centssank san
600 six centssi san
700 sept centsset sun
800 Huit centsyui san
900 neuf centsneuf san
1 000 millemiles
2 000 deux millede mi
1 000 000 un millionen million
1 000 000 000 un billionen milyar
0 zerozero

In the shop

Phrase in RussianTranslationPronunciation
please show me this.Montrez-moi cela, s'il vous plait.montre mua sela, sil vu ple.
I would like to…Je voudrais…wowdray...
give it to me please.Donnez-moi cela, s'il vous plait.done moa sela, sil vu ple.
How much does it cost?Combien ca coute?combine sa kut?
what is the price?C'est combien?jumpsuit cut
please write it down.Ecrivez-le, s’il vous plaitekrive le, sil wu ple
too expensive.C'est trop cher.se tro cher.
it's expensive/cheap.C'est cher / bon marchesais cher / bon marchai
sale.Soldes/Promotions/Ventes.Sold/Promotion/Vant
can i measure it?Puis-je l'essayer?Puige l'esayer?
where is the dressing room located?Ou est la cabine d'essayage?Have e la cabins deseiyazh?
my size is 44Je porte du quarante-quatre.Jeu port du carant quatr.
do you have it in size XL?Avez vous cela en XL?Ave wu sela en ixel?
what size is it? (cloth)?C'est quelle taille?Se kel tai?
what size is it? (shoes)C'est quelle pointure?Se kel pointure?
I need a size…J'ai besoin de la taille / pointure…Je bezouan de la tai / pointure
do you have….?Avez vous…?Awe woo...?
do you accept credit cards?Acceptez-vous les cartes de credit?Axeptavu le carte de credite?
do you have an exchange office?Avez vous un bureau de change?Is he a bureau de change?
until what time do you work?A quelle heure fermez vous?And kel yor farme wu?
whose production is this?Ou est-il factory?Have an ethyl factory?
something cheaper for meje veux une chambre moins cherejoe wo un shaumbre mouin cher
I'm looking for a department...je cherche le rayon …or shersh le rayon ...
shoesdes chaussuresde chosure
haberdasheryde merceriedo mersori
clothdes vetementsde whatman
can I help you?puis-je vous aider?puizh wuzede?
no thanks, i'm just lookingnon, merci, je regarde tout simplementnon, merci, zhe regard tou sampleman
When does the store open/close?quand ouvre (ferme) se magasin?kan uvr (farm) sho shop?
Where is the nearest market?q'u se trouve le marche le plus proche?do sho truv le marche le plus prosh?
you have …?avez-vous...?wow…?
bananasdes bananasde banana
grapedu raisindu raisin
fishdu poissondu poisson
please kilos...s’il vous plait un kilo …strong wupple, en kile ...
grapesde raisindo rezen
tomatode tomatoesde tomato
cucumbersde concombresde concombre
give me please …donnes-moi, s'il vous plait ...done-mua, silpuvple ...
a pack of tea (oil)un paquet de the (de beurre)en pake do te (do ber)
a box of chocolatesune boite de bonbonsun boit de bonbon
jar of jamun bottled confitureen glass de confiture
juice bottleune bou teille de jusun butei do ju
loaf of breadbaguetteun baguette
a carton of milkunpaquet de laiten paké de le

At the restaurant

Phrase in RussianTranslationPronunciation
what is your signature dish?qu set-ce que vous avez comme specialites maison?keskyo vvu zave com special mason?
Menu, pleasele menu, s'il vous plaitle menu, silvuple
what do you recommend to us?que pouvez-vouz nous recommander?kyo puwe-wu nu ryokomande?
not busy here?la place est-elle occupee?la dance etal ocupé?
tomorrow at six o'clock in the eveningpour demain a six heurespour demain a sizeur du soir
Hello! Can I book a table...?hello! puis-je reserver la table...?hello, puizh rezerve la table ...?
for twopour deuxpur do
for three personspour troispour trois
for fourpour squarepur katr
I invite you to a restaurantje t'invite au restaurantsame tanvit o restaurant
let's have dinner at the restaurant tonightallons au restaurant le soiral'n o restaurant le soir
here is the cafe.boire du cafeboir du cafe
where can …?qu peut-on …?u peton...?
eat tasty and cheapmanger bon et pas trop chermanjae bon ae pa tro shar
have a quick bitemanger sur le poucemange sur le pus
to drink coffeeboire du cafeboir du cafe
Please …s’il vous plait…silvople..
Omelet with cheese)une omlette (au fromage)un omelet (o fromage)
sandwichune tarineun tartin
Coca Colaun coca-colaen coca cola
ice creamune glaceunglazed
coffeeun cafeen cafe
i want to try something newje veux gouter quelque chose de nouveaujo ve goute kelkeshoz de nouveau
please tell me what is...?dites s'il vous plait qu'est ce que c'est que ...?dit silvuple kyoskyose kyo...?
Is this a meat/fish dish?c'est un plat de viande / de poisson?satan pla de viand / de poisson?
would you like to taste the wine?ne voulez vous pas deguster?ne voule-woo pa deguste?
what do you have …?qu’est-ce que vous avez….?keskyou wu zawe...?
for a snackcomme hors-d'oeuvrecom order
for dessertcomme dessertcom deser
what kind of drinks do you have?qu'est-se que vous avez comme boissons?keskyo wu zawe com boisson?
bring it please …apportez-moi, s'il vous plait ...aporte mua silvouple…
mushroomsles champignonsle champignon
chickenle pouletle poole
Apple pieune tart aux pommesun tart o pom
me some vegetables pleases'il vous plait, quelque chose de legumessilvouple, kelkö chaus de legum
I am a vegetarianje suis vegetarienje sui vezhetarien
me please...s’il vous plait…silvople...
fruit saladune salade de fruitsun salad d'fruy
ice cream and coffeeune glace et un cafeun glyas e en cafe
delicious!c'est tr'es bon!se tre bon!
you have a great kitchenvotre cuisine est excellentevotre quizine etexelant
The check, pleasel'addition, s'il vous plaitladison silvuple

Tourism

Phrase in RussianTranslationPronunciation
Where is the nearest exchange office?Ou se trouve le bureau de change le plus proche?Wu se true le bureau de change le plus prosh?
Can you change these travelers checks?Remboursez vous ces cheques de voyage?Rambourse wu se shek de voyage?
What is the exchange rate?Quel est le cours de change?Quel et le court de change?
How much is the commission?Cela fait combien, la commission?Sala fe combian, la commission?
I want to exchange dollars for francs.Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais.Woodray change de dolyar U.S. counter le franc français.
How much will I get for 100 dollars?Combien toucherai-je pour cent dollars?Kombyan tusrezh pur san dolyar?
Until what time do you work?A quelle heure etes-vous ferme?And kel er etwu farme?

Greetings - a list of words that you can use to greet the people of France or say hello to them.

Standard phrases are all that is needed to maintain or develop a conversation. Common words used in daily conversation.

Station - frequently asked questions at train stations and common words and phrases that will come in handy both at the railway and at any other station.

Passport control - upon arrival in France, you will have to go through passport and customs control, this procedure will be easier and faster if you use this section.

Orientation in the city - if you do not want to get lost in one of the big French cities, keep this section from our Russian-French phrasebook handy. With it, you will always find your way.

Transport - Traveling in France, you will often have to use public transport. We have compiled a translation of words and phrases that will be useful to you in public transport, taxi and more.

Hotel - translation of phrases that will be very useful to you during registration at the hotel and throughout your stay in it.

Public places - with the help of this section you can ask passers-by what interesting things you can see in the city.

Emergencies are a topic that should not be neglected. With its help, you can call an ambulance, the police, call passers-by for help, tell you that you feel bad, etc.

Shopping - when going shopping, do not forget to take a phrase book with you, or rather this topic from it. Everything that is in it will help you make any purchases, from vegetables on the market to branded clothes and shoes.

Restaurant - French cuisine is famous for its sophistication and you will most likely want to try its dishes. But in order to order a meal, you need to know at least minimal French in order to be able to read the menu or call the waiter. In this, this section will serve you as a good helper.

Numbers and numbers - a list of numbers, starting from zero and ending with a million, their spelling and correct pronunciation French.

Tours - translation, spelling and correct pronunciation of words and questions that every tourist will need more than once on a trip.

Let's start with the rules of reading. I only beg you: do not try to learn them right away! Firstly, it will not work - after all, there are a lot of them, and secondly, it is not necessary. Everything will settle down over time. You can just periodically peep at this page. The main thing is to read them carefully (not even in one sitting), look at the examples, try to do the exercises and check yourself - there is a sound next to the exercises - how the French pronounce the same words.

In the first six lessons in a separate tab you will find a cheat sheet for all French reading rules, so that you will always have all the material from this page in a compressed form at your fingertips. :)


In the first six lessons, in a separate tab, you will find a cheat sheet on all French reading rules, so you will always have all the material from this page in a compressed form at your fingertips. :)


The main thing you need to remember is that the rules of reading There is. This means that, knowing the rules, you can always - almost always - read an unfamiliar word. This is why French does not require transcription (only in the case of rather rare phonetic exceptions). The beginnings of the first five lessons are also devoted to the rules of reading - there you will find additional exercises to consolidate your skills. Starting from the third lesson, you can download sound and listen to detailed explanations of reading rules made by a professional phonetician.
Let's start learning :) Let's go!

In French, the stress ALWAYS falls on the last syllable... This is news to you, isn't it? ;-)

-s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (as well as their combinations) at the end of words DO NOT READ.

Vowels

e, è, ê, é, ё under stress and in a closed syllable it reads like "e": fourchette [buffet] - a fork. "But there is a nuance" (c), which on initial stage can be neglected. Reading a letter e in all its manifestations is discussed in detail in the iii-th lesson from the very beginning - I must say, there is a lot.


e V unstressed syllable reads approximately like the German "ö" - like the letter "e" in the word Möbius: menu [menu], regarder [regarde]. In order to produce this sound, you need to stretch your lips forward with a bow (as in the picture below) and at the same time pronounce the letter "e".


In the middle of words in an open syllable, this letter is thrown out at all during pronunciation (e is fluent). So, for example, the word carrefour (crossroad) is read as [kar"fur] (unstressed "e" in the middle of the word is not pronounced). It will not be a mistake to read it [carrefour], but when you speak quickly, it drops out, as it turns out to be a weak sound Épicerie (grocery) reads like [epis "ri]. Madeleine- [Madeleine].

Madeleine metro station in Paris


And so - in many words. But you shouldn't be scared - weak "e" will fall out on their own, because it's natural :)



We also have this phenomenon in speech, we just don’t think about it. For example, the word "head": when we pronounce it, the first vowel is so weak that it falls out, and we practically do not pronounce it and say [head]. I'm not talking about the word "eleventh", which we pronounce as [eleventh] (I found this in my son's notebook; at first I was horrified: how could so many mistakes be made in one word, and then I realized that the child simply wrote down this word by ear - we really pronounce it that way :).


e at the end of words (see exceptions below) is not readable (it is sometimes pronounced in songs and poems). If there are any icons above it, it is always readable, no matter where it stands. For example: régime [mode], rosé [rose] - rose wine.


In single words e at the end of words it is read - if you don’t read it there, you won’t form a syllable at all. These are articles, prepositions, pronouns, demonstrative adjectives: le [le], de [de], je [zhe], me [me], ce [se].


Unreadable ending -s, which forms the plural of nouns (something familiar, right?) and adjectives, if it appears, does not make a letter -e at the end of the word readable: régime and régimes are read the same way - [mode].


-er at the ends of words is read as "e": conférenci er[entertainer] - speaker, ateli er[atelier], dossi er[dossier], canotier, collier, croupier, portier and finally foyer [foyer]. You will find -er at the end of all regular verbs: parl er[parle] - to talk, mang er[mange] - is; -er is the standard ending for French regular verbs.


a- reads like "a": valse [waltz].


i(including with icons) - reads like "and": vie [vi] - life (quickly remember "C" est la vie" :).

o- reads like "about": locomotive [locomotive], compote[compote] - fruit puree.


u reads like "yu" in the word "muesli". Example: cuvette reads [cuvette] and means "cuvette", parachute [parachute] - means "parachute" :), the same happens with purée (mashed potatoes), and c configuration(jam).


To get an open sound "u", a combination is used ou(this is familiar from English: you, group [group], router [router], tour [tour]). Souvenir [souvenir] - memory, fourchette [buffet] - fork, carrefour [carrefour] - crossroads; pronouns nous (we) read [well], vous (you and you) read [woo].


Consonants

Letter l it is read softly: étoile [etoile] - star, table [table] - table, banal [banal] - banal, canal [channel], carnaval [carnival].

g reads like "g", but before e, i And y it is read as "zh". For example: général - read [general], régime [mode], agiotage [hype]. Good example at the word garage - it reads [garage] - the first g before a is read firmly, and the second g before e- like "w".

letter combination gn reads like [n] - for example, in the name of the city Cognac[cognac] - Cognac, in the words champi gn ons [champignon] - mushrooms, champa gn e [champagne] - champagne, lor gn ette [lorgnette] - binoculars.


c read as "to", mas ca rade [masquerade], already mentioned by us co mpote and cu vette. But before three vowels e, i And y it is read as "s". For example: ce rtificat reads [certificate], vélo ci pède - [bike], moto cy cle - [motorcycle].


If you need to change this behavior, that is, to make this letter read like [s] before other vowels, a ponytail is attached to it at the bottom: Ç And ç . Ça is read as [sa]; garçon [garcon] - boy, maçon (mason), façon (style), façade (facade). The famous French greeting Comment ça va [koma ~ sa va] (or more often just ça va) - means "how are you", but literally "how it goes". In films you can see - they say hello like that. One asks: "Ça va?", the other answers: "Ça va, ça va!".

At the ends of words c is rare. Unfortunately, there is no hard and fast rule when it is read and when it is not. It is simply remembered for each word - there are few of them: for example, blanc [bl "en] - white, estomac [estoma] - stomach and tabac[taba] is not readable, but cognac and avec are readable.


h never read. As if she doesn't exist. Except for the "ch" combination. Sometimes this letter acts as a separator - if it occurs inside a word between vowels, then this indicates their separate reading: Sahara [sa "ara], cahier [ka" ye]. In any case, she herself is not readable. For this reason, by the way, the name of one of the most famous cognac houses Hennessy it is correctly pronounced (surprise!) as [ansi]: “h” is not readable, “e” is fluent, double ss stands to drown out s and double [s] is not readable (see the rule for reading the letter s below); other pronunciations are categorically incorrect. I bet you didn't know that! :)

Combination ch gives the sound [w]. For example, chance [chance] - luck, luck, chantage [blackmail], cliché [cliche], cache-nez [muffler] - scarf (literally: hides the nose);

ph reads like "f": photo. th reads like "t": théâtre [theater], thé [those] - tea.


p reads like Russian "p": portrait [portrait]. In the middle of the word, the letter p before t is not readable: sculpture [skultyur].


j- reads like Russian "zh": bonjour [bonjour] - hello, jalousie [blinds] - envy, jealousy and blinds, sujet [plot] - plot.


s reads like Russian "s": geste [gesture], régisseur [director], chaussée [highway]; between two vowels s sounds and reads like "z": fuselage [fuselage], limousine [limousine] - very intuitive. If it is necessary to make s deaf between vowels, it is doubled. Compare: poison [poison] - poison, and poisson [poison] - fish; the same Hennessy - [ansi].


The rest of the consonants (how many of them are left? :) - n, m, p, t, x, z- read more or less clearly. Some small features of reading x and t will be described separately - rather for order. Well and n And m in combination with vowels give rise to just a whole class of sounds that will be described in a separate, most interesting section.

Here is a list of the words given above as examples - before doing the exercise, it is better to listen to how the French pronounce these words.


menu, regarder, carrefour, régime, rosé, parler, cuvette, parachute, confiture, souvenir, fourchette, nous, vous, étoile, table, banal, canal, carnaval, général, valse, garage, cognac, champignons, champagne, certificat, chance, théâtre, thé, portrait, sculpture, bonjour, sujet, geste, chaussée.

French speech delights listeners with its beauty and melody. Many of us have had the desire to “speak like French” more than once, and we frantically grabbed textbooks, dictionaries and phrasebooks in order to master this art on our own. But speaking French correctly is a real skill, which is not easy and does not come immediately. Getting French pronunciation is very difficult, even taking courses or individually with a teacher. However, this is not a reason to despair and give up this business. In this article we will try to explain, without complex concepts and terms, how to learn to pronounce some sounds of the French language.

Everyone recognizes French speech by a specific sound [r], this is its main hallmark. It is he who presents the greatest difficulty in learning the language. At the same time, it is he who most people associate with the "truly" French pronunciation. So, we learn to pronounce the sound [r] correctly.

There are many various methods, helping to get the correct pronunciation of this "tricky" sound. One of the simplest and most common is gargling with water, and then performing the same actions, but without water. Another effective way is to pronounce two sounds [g] and [r] together.

Some believe that when studying sounds, one should follow the rule: the more you repeat, the better it will turn out. In reality, this is not so. The main thing is to learn how to properly position your tongue in your mouth! Since this is the most important mistake leading to incorrect pronunciation.

Quite often, students instead of beautiful french sound[r] produces a slightly sibilant approximate pronunciation. The sound is not as deep as it should be, that is, not quite French.

One sound - two types of pronunciation

The first option is a “silent”, slightly cutting sound [r]. It is quite difficult to pronounce it, so words consisting of letters, among which there are two consonants in a row, become a real test for students. This is felt when pronouncing words such as groupe (group), travail (work), promenade (walk), proportion (proportion, ratio), etc.

But the second one is easier to pronounce, it is closer to the original speech. As a rule, this is a combination of the [r] sound with some vowel sound. For example, radis (radish), roche (rock), rime (rhyme), etc.

What is the difference? The fact is that in the two described variants, the tongue in the mouth is in different locations. In the first version, it lies flat, resting against the lower teeth, while in the second, the tongue arches, resting with its tip UNDER the lower dentition. This is a very important feature. By experimenting, you can see that with the position of the tongue, the pronunciation also changes. So, you don't have to spend hours practicing this sound, you just need to understand the principle.


Having dealt with the correct position of the tongue, you can proceed to the consolidation of skills. French sayings with "growling" words will help here. For example, “Mon père est maire, mon frère est masseur” (“My father is a mayor, my brother is a massage therapist”) or “Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie” (“In the gendarmerie, when a gendarme laughs, all the gendarmes laugh in the gendarmerie).

Vowels [y] and [œ]

The French sound [y] will not be easy to pronounce correctly the first time. If we compare it with the sounds in the Russian language, then it is something in between the phonemes [yu] and [y]. Often, students pronounce this sound as Russian [y], mistakenly believing that there is no difference. However, this is very important, because the incorrect pronunciation of this phoneme can completely change the meaning of the phrase. Here is an example; "C'est une rue" (This is a street) or "C'est une roue" (This is a wheel).

The examples above are harmless, but there are also comical situations that can get you into mispronunciation of certain words. For example, "nous" is "we", and "nu" is translated as "naked"). In order not to make the interlocutors laugh and not to be embarrassed, one must learn to distinguish these vowel sounds and try to pronounce them correctly. The repetition of tongue twisters will help with this: “Douze douches douces” and “As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu?”.

Say these phrases and you will notice how clearly the difference between [u] and [y] is heard in them. Repeat tongue twisters as often as possible, this will help you learn to distinguish these sounds soon.

In French, there is another special vowel sound [œ], the correct pronunciation of which indicates that you are already a true Frenchman. This sound- this is the middle form between such sounds of the Russian language as [o] and [yo].

How to pronounce this sound correctly? The upper lip must be raised up (remember how chimpanzees do it in the wild world). Next, a pen or pencil should be placed on the raised upper lip and clamped, thus fixing this position. Then, carefully removing stationery from your lips, you should try to pronounce the sound [œ].

To consolidate the result, read the following words several times: acteur, coeur, chaleur, soeur, peur, tracteur, directeur.

nasal sounds

And finally, let's talk about nasal sounds. Their correct pronunciation is again due to the correct setting of the speech apparatus. One rule should be remembered: if it is the sound [e (n] - "pain", then the position of the mouth is the same as when pronouncing the sound [ɛ], and not [a]. Often students make mistakes, confusing these sounds. For comparison: centre-centre.

Here, as in the case of the sounds [u] and [y], the meaning of the phrase depends on the pronunciation (the first word, for example, is translated as “center”, and the second as “hanger”). That is why it is so important to learn how to pronounce them correctly.

In conclusion, it should be noted that if desired, everything is possible. Correct French pronunciation can be obtained if you understand what is the basis of phonetics and practice regularly. Success in learning!

French is one of the most studied languages ​​in the world. Whether you want to go to a university in France, work for a French company, travel around the country, or learn French for fun, before you can speak, you will need to master the French pronunciation properly.

"Language of Love" is also famous for its complex reading rules. Surely you have heard that in a French word, often half of the letters are not readable at all. It may be difficult at the initial stage of learning French, but with regular practice in reading, you will soon notice that you already read French without difficulty and the reading rules are automatically remembered.

For a beginner, the French "R" is especially difficult. To learn how to pronounce correctly French words, at the initial stage of training, we recommend studying with a teacher. In this article, we will look at the general rules for French pronunciation and try to break down some of them.

French alphabet

We should start with the alphabet. Let's listen to the pronunciation of French letters and repeat them after the announcer:

So, in French there are 26 letters, in addition to which there are also spelling marks:

“- trema means that the vowel it is above should be pronounced separately from the previous one: mais .

` - accent grave denotes an open syllable: bière .

? – accent aigu means closed syllable: ecole .

^ - accent circonflexe indicates the longitude of the sound: la fête .

c - c cedille stands for soft sound c: le garçon .

French consonants

  1. Voiced consonants are always pronounced clearly and are not stunned at the end of a word: parade , telephone , Arabe .
  2. Under stress and before consonants r,s,z,v,j,g vowels acquire longitude: base ,bagage .
  3. Double consonants are read as one: personne , address , professeur , class , tasse .
  4. Letters and letter combinations t,d,s,x, z,g,p, es,ts,ps,ds(and r after e, except for some adjectives and nouns, for example: hiver , Cher ) at the end of the word are not read: appetit , prix , Bernard , nez , aller . Exception: dix , six .
  5. Letter s between vowels gives the sound [z]: Lise , Basile , surprise . In other cases it is read as [s].
  6. Letter x between vowels gives the sound: examen , exercise , exotic .
  7. Letter x gives sound in words: texte , taxi , expedition ,extra .
  8. Letter c keeps its sound [s] before i,e,y: Alice , Lucie , ici , farce , merci , trace .
  9. In other cases, the letter c gives the sound [k]: caravane , casino , café . After nasal vowels c at the end of the word is not readable: banc .
  10. Letter g has a sound [g] before i,e,y: girafe , gelee , agiotage .
  11. In other cases, the letter g gives a sound - [g]: bagage , grotte , wagon , tango , golfe .
  12. Combination gn gives the sound [n]: ligne .
  13. Letter h never read: hobby .
  14. letter y between vowels it is necessary, as it were, to decompose into two letters i and read according to the rest of the rules: loyal==> loi – ial = .
  15. Letter l always read softly: London .
  16. ch gives sound (sh): chapeau .
  17. ph gives the sound [f]: photo
  18. Letter t gives sound [s] before i + vowel: alimentation , except amitie , pitie . If before t there is a letter s, That t reads like [t]: question .
  19. qu reads [k]: quoi .

We looked at the basic rules for pronunciation and reading consonants in French. Practice your pronunciation by listening to the voices of the words above. I also suggest watching a tutorial video and practicing.

French "R"

Now I would like to dwell on the sound, which is of particular difficulty for many who are just starting to learn French. You probably already guessed what it is French "R". Not everyone can pronounce it the first time, but here, as in learning any language, the main thing is constant training. The "R" sound is the back row sound. Try to pronounce the Ukrainian sound "Г". Now, without changing the position of the vocal apparatus, say "R". Practice repeating the words after the speaker in the following video:

Another good "R" workout video.

French vowels

  1. The stress in a word always falls on the last syllable.
  2. During speech fluent French e may fall out of pronunciation: acheter .
  3. Linking in French means that the last silent consonant of a word is connected to the first vowel of the next word: elle est a llemande .
  4. Letter i before a vowel and combination il after a vowel at the end of the word are read as [j]: ail . Exceptions: Miel ,сiel .
  5. letter combination ill reads like [j] or : family . Exceptions: ville , mille , tranquille .
  6. letter combination oi gives a semivowel: сrois .
  7. letter combination ui gives a semivowel: oui .
  8. letter combination ou gives the sound [u]: pour .
  9. letter combinations eau,au give sound [o]: beaucoup , manteau .
  10. Letter è and letter ê give sound: creme , tete .
  11. Letter é reads like [e]: tele .
  12. letter combination eu and letter e(in an open unstressed syllable) are read like this: neuf , regarder .
  13. letter combinations ai And ei are read like: sais .
  14. letter combinations an, am, en, em give a nasal sound: enfant .
  15. letter combinations on, om give a nasal sound: nom .
  16. letter combinations in,im, ein, aim, ain, yn, ym give a nasal sound: jardin , copain .
  17. letter combinations un, um give a nasal sound: brown .
  18. letter combination ien reads: Tien .
  19. letter combination oin reads: soin .
  20. Letter y between consonants reads like [i]: style .
  21. No vowel at the end of words e: league and verb endings ent: ils travaillent .

Like the article? Support our project and share with your friends!