Personal growth      04/11/2021

Interpretation of the Old Testament by Lopukhin. "Explanatory Bible. About the book “Explanatory Bible. Old Testament and New Testament" Alexander Lopukhin

”(interpretation of the Bible), published under the editorship of prof. (1852–1904). The first twelve-volume edition was published in St. Petersburg, from 1904 to 1913, in the form free application to the journal "The Wanderer". One volume was printed annually, and in 1912 and 1913 two volumes each.

The beginning of the publication of the "Explanatory Bible" was announced in the October issue of the "Wanderer" for 1903. In the annotation of the forthcoming edition, in particular, it was said that when starting this edition, the editors believe that it is meeting the most urgent and urgent needs of our clergy and the whole society. Every year the Bible is spreading more and more both in society and among the clergy, and the time is not far off when it will become a reference book in every pious home. To give the pastors of the Church, as well as all lovers of reading the Word of God in general, a guide to the correct understanding of the Bible, justification and defense of the truth from its distortion by false teachers, as well as a guide to the understanding of many obscure places in it - this is the purpose of this publication.

The Explanatory Bible, therefore, is by no means a strictly scientific publication, because the authors' desire for spiritual edification of readers comes to the fore, as well as the desire to reinforce the authenticity of the Bible with reference to positive science data. The ratio of the scientific and spiritual-educational approach, as well as the level of comments differ from book to book, because a large number of authors, different in their scientific level and vision of the problem, participated in writing them.

Work on the Explanatory Bible began under the editorship of the professor of theology Alexander Pavlovich Lopukhin. But, unfortunately, Alexander Pavlovich died at dawn creative forces in August 1904 and work on this unique edition was continued by his successors. The last volume was published less than a year before the First World War.

The death of the scientist, fortunately, did not lead to the termination of his main publishing projects. Continued by the successors of A.P. Lopukhin, the edition of the "Explanatory Bible" was completed in 1913. Within ten years, twelve volumes were published, consistently offering the reader comments and interpretation of biblical texts on all the books of the Old and New Testaments.

Alexander Pavlovich Lopukhin himself managed to prepare only a commentary on the Pentateuch of Moses, which compiled the first volume of the Explanatory Bible. Starting with the historical books of the Old Testament of the Bible (the books of Joshua, Judges, Ruth, the books of Kings), outstanding Russian biblical scholars, Professor of the Kiev Theological Academy Priest Alexander Alexandrovich Glagolev, Professor of the St. Petersburg Theological Academy Fyodor Gerasimovich Eleonsky, Professor of the Kazan Theological Academy Vasily Ivanovich Protopopov, Professor of the St. Petersburg Theological Academy Ivan Gavrilovich Troitsky, Professor Archimandrite (later Bishop) Joseph, Master of Theology Priest Alexander Vasilyevich Petrovsky, Professor of the Kiev Theological Academy, Professor Vasily Nikanorovich Myshtsyn, Professor of the Moscow Academy Alexander Ivanovich Pokrovsky, Professor of the Kiev Theological Academy Mikhail Nikolayevich Skaballanovich, teacher of the Moscow Theological Seminary Nikolai Petrovich Rozanov, teacher of the St. Petersburg Seminary Pavel Smaragdovich Tychinin, priest Dmitry Rozhdestvensky, N. Abolensky, priest Mikhail Fiveysky, K.N. Faminsky, Archpriest Nikolai Orlov.

"Azbuka Vera" expresses its gratitude to the publishing house "Dar" for the provided text of the interpretation of the "New Testament". Starting in 2005 to republish this classic work of Lopukhin's Explanatory Bible, the publishing house sought to offer it to the reader in a new, more convenient and corrected form. To this end, commentaries on a particular passage of Scripture follow immediately after the biblical text (in the original they are placed at the bottom of the page in small, unreadable type). In an effort to preserve the original text in all its originality, the editors eliminated only obvious flaws and typos, in in large numbers found in the original edition and reproduced in the 1988 Stockholm edition. Latin words and expressions, which are found in a large number of comments in the text, since, unfortunately, the number of errors in them initially exceeded any allowable measure. At the same time, in the new edition, it was decided to refuse to give the Hebrew words in their original spelling and use Cyrillic transcription, as accurately as possible conveying the sound of the words of the Hebrew language.

Moreover, an attempt was made to verify the numerous (about 50,000) references to various places of the Holy Scriptures encountered in the course of the commentary, and to correct the inaccuracies of the first edition of the Lopukhin Explanatory Bible (the number of which turned out to be very significant).

Thus, the interpretation of the Lopukhin Bible in the new edition is one of the best at the moment.

In this edition, the reader is offered a unique book: " Explanatory Bible"(interpretation of the Bible), published under the editorship of prof. Alexander Pavlovich Lopukhin (1852-1904), which is the only work of its kind ever made available to the Russian reader.

splash humanities, which was the result of targeted measures to develop public education in Russia, undertaken during the reign of Emperor Nicholas I, began to bear abundant fruit already from the second half of XIX century. The flourishing of all spheres of humanitarian knowledge, above all historical science, gave Russia a whole galaxy of venerable scientists: S.M. Solovyova, V.G. Vasilevsky, S.A. Gedeonova, N.F. Kapterev and many others. Theological science did not lag behind either. Systematic efforts made to raise educational level graduates of the Theological Academies and expressed in the deep assimilation by the latter of church history, comparative theology, biblical studies, Latin, ancient Greek and Hebrew languages, was not slow to affect the rapid growth of Russian church science, which was becoming more and more independent, which was expressed at that stage primarily in the ability Russian scientists to critically comprehend the achievements of Western European, primarily German, theological and ecclesiastical science, which was also experiencing an unprecedented rise.

Our own, still unsurpassed in their level, Russian theologians did not fail to appear. The names of the historians of the Church of the Right Reverend ep. Porfiry (Uspensky), V.V. Bolotova, A.P. Lebedeva, A.A. Spassky, A.P. Dyakonov, biblical scholars F.G. Eleonsky, N.A. Eleonsky, A.I. Pokrovsky, Archbishop Platon (Rozhdestvensky), A.A. Olesnitsky, I.G. Troitsky, G.K. Vlastova, P.A. Jungerov and many others still make up the golden fund of Russian theology and ecclesiastical science, and it is not their fault that such a brilliant development of Russian ecclesiastical science was interrupted on the rise ...

Among the names of prominent Russian researchers of Biblical texts, one of the first places is occupied by the name of Alexander Pavlovich Lopukhin. The son of a priest of the Saratov diocese, Alexander Pavlovich was born on October 1, 1852 in the village of Mityakino. He received his initial education at the Saratov Theological School and the Saratov Theological Seminary.

In 1874, he entered the St. Petersburg Theological Academy, with which he did not interrupt until the end of his life. At the Academy, Lopukhin devotes himself entirely to the study of ecclesiastical sciences (primarily biblical studies) and languages, both ancient and new, while avoiding the temptations of the then fashionable nihilism. The vast majority of those written by A.P. Lopukhin during his life of major works devoted to biblical studies and interpretation of the texts of the Bible. Yes, its original scientific interests became, while still a student, the Pentateuch of Moses and the Prophetic books of the Old Testament. His first work, “On the Old Testament Prophets,” published in the “Church Herald” in 1875, is devoted to the latter. The Pentateuch became the subject of his Ph.D. thesis “On the Civil Laws of Moses” (ed. state laws Moses" with the appendix of the treatise "The Judgment of Jesus Christ, considered from a legal point of view" [St. Petersburg, 1882]). While still a student, A.P. Lopukhin published in the St. Petersburg theological journal "Church Bulletin" more than a hundred scientific, journalistic and literary-critical articles on various issues.

After graduating from the Academy in 1878, Lopukhin became an employee of the Church Herald, but on June 1, 1879, as he was fluent in English (a phenomenon not so common among the then educated public), he was appointed psalmist of the Russian missionary church in New York. It should be said that already earlier Lopukhin had a genuine interest in the life and structure of the United States of America, inspired in his adolescence by reading fascinating books by Mine Reed and Fenimore Cooper. "Travel notes of the Russian psalmist", written by Alexander Pavlovich, as well as comments on various issues of church and public life exotic and then little-known to the Russians of America were regularly published in the "Church Herald", with which Lopukhin did not break ties. In parallel with this, he contributed to the American Orthodox magazine The Oriental Church Magazine, published by the Russian Church in New York.

During his two years in America, Lopukhin prepared master's thesis, dedicated to the church situation in the North American United States, under the title "Roman Catholicism in North America", on the successful defense of which he received on October 5, 1881 at the St. Petersburg Academy degree master of theology.

After spending another year in America after the defense, on October 30, 1882, Lopukhin received the post of secretary of the council and board of the St. The result of his stay in America and observation of her religious life A.P. Lopukhin failed in the books “Life overseas. Essays on Religious, Socio-Economic and Political Life in the United States of America” and “Religion in America” (St. Petersburg, 1882), in which he sought to acquaint Russian readers with the peculiarities of American life and tried to analyze the religious and economic situation in the United States. A few years later, Alexander Pavlovich devoted public lectures of 1886 to this topic, published first in Christian Reading, and then in a separate book (Overseas West in Religious and Moral Relations. St. Petersburg, 1887). These works show a moderately calm, but generally benevolent attitude of Alexander Pavlovich to overseas life. late XIX century.

In 1883, at the Academy, Associate Professor A.P. Lopukhin received the chair of comparative theology, and after the abolition of it in connection with the adoption of the new charter of the Academy in 1884, the chair of ancient civil history, which he headed until his death, lecturing on general civil history. In 1890, Lopukhin, as the head of the department, received the title of extraordinary professor from the Holy Synod.

Life in multi-confessional America made A.P. Lopukhin was a supporter of the rapprochement of different faiths, but did not make him an ecumenist in the modern sense of the word. By rapprochement, he understood the rejection of the heterodox from the errors that separated them from universal Orthodoxy, and their reunification with it. Thus, Professor Lopukhin highly welcomed the desire of the Anglicans to communicate and reunite with the Orthodox, actively participated in interviews with the Old Catholics and rejoiced at the unification of the Nestorians of Urmia with Orthodoxy (see his "Nestorians or Syro-Chaldeans". St. Petersburg, 1898; "Conversion of the Syro-Chaldean Nestorians into the womb Orthodox Church". SPb., 1898; "Catholicos of the East and his people" // Christian reading. 1898). He also saw some positive dynamics in the development of the American Episcopal Church, which showed genuine interest in the structure of the Russian Orthodox Church and undertook some transformations in the Orthodox spirit.

Being an unshakable supporter of the idea of ​​religious enlightenment and the development of ecclesiastical science connected with it, A.P. Lopukhin devoted a lot of time both to public lectures and to the preparation for publication of numerous books designed to acquaint the reader with the interpretation of the Bible and latest achievements biblical science, as well as to contribute to his spiritual enlightenment. To this end, he translated the works of major Western biblical scholars, and also compiled his own compositions. So, im been transferred from in English many works of the Anglican theologian F.V. Farrara: The Life of Jesus Christ, The Life and Labors of the Apostle Paul, The Life and Labors of the Apostle John, The Life and Labors of the Holy Fathers and Doctors of the Church, The First Days of Christianity, The Power of Darkness in the Realm of Light, released published in 1886-1887. edited and with comments by Lopukhin himself, sometimes giving Farrar's writings even greater depth and literary brilliance than in the original. In addition to Farrar's works, Lopukhin also translated from Latin writings of Thomas of Kempis "Meditation on the life, suffering and resurrection of our Lord Jesus Christ" (St. Petersburg, 1899).

It is impossible not to note the fact that Alexander Pavlovich carefully edited the Western writings he published, often shortening places that did not correspond to the teachings of the Orthodox Church. It should be noted that such interference in the text, although it is unacceptable in modern approach for publication, as a rule, did not prejudice the growth of scientific awareness of the Orthodox reader, since A.P. Lopukhin, having a deep and independent knowledge of theology, biblical studies, church and civil history, had a great talent for finding and weeding out those concepts of foreign authors that Western science itself later recognized as erroneous.

Even now such outstanding works of A.P. Lopukhin, as a three-volume "Bible story in the light of latest research and discoveries” (St. Petersburg, 1895), as well as the two-volume “Guide to the Biblical History of the Old and New Testament” — works that served as a prelude to the main work he began, but completed after his death, the “Explanatory Bible”. (The most extensive this moment bible interpretation).

Being an excellent historian, who had a taste not only for the biblical, but also for world history, Lopukhin closely followed research in the field of Assyro-Babylonian antiquities, especially those aspects that were directly related to biblical history (see his “Babylonian king of truth Ammurabi and his newly discovered legislation in comparison with the legislation of Moses”. SPb., 1904). Alexander Pavlovich devoted his doctoral dissertation to this issue, but his premature death prevented him from completing it.

A.P. occupied a very significant place in the life. Lopukhin and church publishing. He wrote hundreds of articles on various issues of faith, church affairs, theological science and public life, published in almost all prominent church publications, such as "Church Herald", "Christian Reading", "Wanderer", "Orthodox Review" , "Church Gazette", of which he edited the first two (since 1892 and 1893, respectively), and in the third he acted as editor-publisher from 1899. In addition, he wrote many articles on historical, church and biblical topics in the Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron. There was not a single more or less major event in the contemporary church life of Russia and the world, to which A.P. Lopukhin did not respond with his publication.

The biggest accomplishment of A.P. Lopukhin in the field of church education was his "Public Theological Library", published as an appendix to the journal "The Stranger", which he became the owner of and to which he devoted himself entirely from 1903, leaving the post of the joint editorial office of the academic journals "Church Herald" and " Christian Reading. In order to popularize the journal A.P. Lopukhin undertook the publication of supplements that were sent to subscribers as bonuses. A series of these appendices included "The Life and Works of the Holy Fathers and Doctors of the Church", Farrar's writings translated by A.P. Lopukhin, "History of the Christian Church in the XIX century", "The Resurrection of Christ as the greatest and most reliable of miracles", "Symphony on the Old and New Testament". As part of this library, Lopukhin began publishing a complete Russian translation of the works of St. John Chrysostom in ten volumes, laid the foundation for the publication of the Orthodox Theological Encyclopedia, as well as the Explanatory Bible.

The beginning of the publication of the "Explanatory Bible" was announced in the October issue of the "Wanderer" for 1903. In the annotation of the forthcoming edition, in particular, it was said that when starting this edition, the editors believe that it is meeting the most urgent and urgent needs of our clergy and the whole society. Every year the Bible is spreading more and more both in society and among the clergy, and the time is not far off when it will become a reference book in every pious home. To give the pastors of the Church, as well as all lovers of reading the Word of God in general, a guide to the correct understanding of the Bible, justification and defense of the truth from its distortion by false teachers, as well as a guide to the understanding of many obscure places in it - this is the purpose of this publication. The Explanatory Bible, therefore, is by no means a strictly scientific publication, because the authors' desire for spiritual edification of readers, as well as the desire to reinforce the authenticity of the Bible with reference to positive science data, comes to the fore in it. The ratio of the scientific and spiritual-educational approach, as well as the level of comments differ from book to book, because a large number of authors, different in their scientific level and vision of the problem, participated in writing them.

Regrettably, Alexander Pavlovich Lopukhin was able to catch the publication of only the first volume of the multi-volume edition of the commented Bible he had conceived. An early death took him away in the prime of his creative powers on August 22, 1904. The funeral service for the late professor and state councilor was led by the rector of the St. Petersburg Theological Academy, Bishop Sergiy (Stragorodsky) of Yamburg, the future Patriarch of All Rus'. Alexander Pavlovich Lopukhin was buried at the Nikolsky cemetery of the Alexander Nevsky Lavra.

The death of A.P. Lopukhin caused a great resonance in the country. His death in 1904 was responded with obituaries by the journals Strannik, Tserkovny Vestnik, Istoricheskiy Vestnik, the newspapers Government Bulletin (No. 194), Birzhevye Vedomosti (No. 431), Tiflis Listok (No. 208) , "Vilensky Vestnik" (No. 373), "Odessa News" (No. 6402), "Moskovskie Vedomosti" (No. 235) and "News of the Day" (No. 7625).

You did not live in vain in the world:

For faith, light and knowledge

You put a lot of strength

Labor, love and talent.

You honestly made your way,

Serving the fatherland and faith,

I didn’t bury talent in the ground,

Fulfilled the duty in a legal measure.

Standing vigilantly,

Keeping the people from false prophets,

And he affirmed faith in his neighbors,

Avoiding vices.

And the seeds won't die

Into the hearts brought by you.

You are the names of patriots

Multiplied in Rus' by himself.

The death of the scientist, fortunately, did not lead to the termination of his main publishing projects. The publication of the "Orthodox Theological Encyclopedia", continued after the death of Lopukhin by Professor N.N. Glubokovsky (from the fifth volume), only the revolution prevented them from seeing their end. The publication reached the twelfth volume, containing articles starting with the letter "K".

Continued by the successors of A.P. Lopukhin, the edition of the "Explanatory Bible" was completed in 1913. Within ten years, twelve volumes were published, consistently offering the reader comments and interpretation of biblical texts on all the books of the Old and New Testaments.

Alexander Pavlovich himself managed to prepare only a commentary on the Pentateuch of Moses, which compiled the first volume of the Explanatory Bible. Starting with the historical books of the Old Testament of the Bible (the books of Joshua, Judges, Ruth, the books of Kings), outstanding Russian biblical scholars, professor of the Kiev Theological Academy, priest Alexander Alexandrovich Glagolev (book of Ruth, 3 and 4 books of Kings, 2 book of Chronicles, book of Tobit) , Psalter, the book of Proverbs of Solomon, the Song of Songs, the books of the prophets Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, the book of the Acts of the Apostles, the Epistle of James, 1 and 2 of the Epistle of Peter, 1-3 of the Epistle of John the Evangelist, the Epistle of the Apostle Jude), professor of the St. Petersburg Theological Academy of Sciences Fedor Gerasimovich of Olives (Book of Joshua), Professor of the Kazan Theological Academy Vasily Ivanovich Protopopov (1 and 2 Kings), Professor of the St. Petersburg Theological Academy Ivan Gavrilovich Troitsky (Book of Judges), Professor Archimandrite (later Bishop) Joseph (Book of Judith, book of Esther, 1-3 books of Maccabees), master of theology priest Alexander Vasilyevich Petrovsky (1 book of Chronicles, book of Job, book of Prophet Daniel), Professor of the Kiev Theological Academy Vladimir Petrovich Rybinsky (1 and 2 books of Ezra, the book of Nehemiah, the books of the prophets Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Micah), Professor Vasily Nikanorovich Myshtsyn (the book of Ecclesiastes), Professor of the Moscow Academy Alexander Ivanovich Pokrovsky ( the book of the Wisdom of Jesus, the son of Sirakh, the book of the prophet Isaiah), Professor of the Kiev Theological Academy Mikhail Nikolaevich Skaballanovich (the book of the prophet Ezekiel), teacher of the Moscow Theological Seminary Nikolai Petrovich Rozanov (the book of the prophet Jeremiah, Lamentation of Jeremiah, the Message of Jeremiah, the books of the prophets Baruch and Malachi , Mark, Luke, and John, Paul's Epistle to the Romans, 1 and 2 Paul's Epistle to the Corinthians, Epistle to the Galatians, Epistle to the Ephesians, Epistle to the Philippians, Epistle to the Colossians, 1 and 2 Paul's Epistle to Timothy, Epistle to Titus, Epistle to Philemon), teacher of the St. Petersburg Seminary Pavel Smaragdovich Tychinin (the book of the Wisdom of Solomon, the book of the prophet Jonah), priest Dmitry Ro Christmas (book of the prophet Zechariah), N. Abolensky (3rd book of Ezra), priest Michael of Thebes (Gospel of Matthew), K.N. Faminsky (1 and 2 letters of Paul to the Thessalonians), Archpriest Nikolai Orlov (Epistle to the Hebrews, Revelation of John the Theologian).

In 1988, the second, reprint, edition of A.P.'s "Explanatory Bible" was published in Stockholm. Lopukhin, dedicated to the celebration of the millennium of Christianity in Rus'. This interpretation of the Bible aimed to reacquaint a wide readership with Soviet Union with the pinnacle achievement of the domestic biblical-historical science of the pre-revolutionary period. The publishers did not set themselves the goal of making any changes to the text of the comments, limiting themselves to changing the format of the publication - for example, all twelve volumes of the original edition were placed in three volumes using extra thin paper, preserving the old pagination.

The publishing house "Dar", starting in 2005 to republish this classic work, the interpretation of the Loluhin Bible, sought to offer it to the reader in a new, more convenient and corrected form. To this end, comments on a particular place Holy Scripture follow immediately after the biblical text (in the original they are placed at the bottom of the page in small, unreadable type). In an effort to preserve the original text in all originality, the editors eliminated only obvious flaws and typos, which are found in large numbers in the original edition and reproduced in the 1988 Stockholm edition. since in them, unfortunately, the number of errors initially exceeded any allowable measure. At the same time, in the new edition, it was decided to refuse to give the Hebrew words in their original spelling and use Cyrillic transcription, as accurately as possible conveying the sound of the words of the Hebrew language.

Moreover, an attempt was made to verify the numerous (about 50,000) references to various places of the Holy Scriptures encountered in the course of the commentary, and to correct the inaccuracies of the first edition of the Lopukhin Explanatory Bible (the number of which turned out to be very significant).

Thus, the interpretation of the Lopukhin Bible in the new edition is a much more reliable work than the previous two and is one of the best to date.

Along with this, another drawback inherent in the original edition was largely eliminated: negligence in citing the research works of foreign and domestic scientists. In the vast majority of cases, when using the original editions of the Explanatory Bible, it is not easy for the reader to find out which particular work the compiler of the commentary is citing, often limiting himself to mentioning the name of this or that scientist without indicating the exact title of the work, the place and year of its publication, as well as the pages cited. Unfortunately, this shortcoming turned out to be inherent in the work of A.P. Lopukhin that its complete elimination turned out to be technically impossible. However, even from this point of view, the new edition will offer the reader much more reliable and accurate material: full output data of domestic and foreign works used by the compilers of individual comments of the Explanatory Bible are given, as well as (if possible) works are identified, the names of which are not mentioned in comment texts. Modern geographical names presented in a new edition in a modern form.

(ratings: 3 , average: 3,67 out of 5)

Title: Explanatory Bible. Old Testament and New Testament

About the book “Explanatory Bible. Old Testament and New Testament" Alexander Lopukhin

"Explanatory Bible. The Old Testament and the New Testament is a twelve-volume work by the Russian Orthodox writer, biblical scholar, theologian, translator, researcher, and interpreter of the Holy Scriptures Alexander Lopukhin. Written in an easy and accessible way, this book explains the miracles recorded in the Bible and ties them to historical events. To date, the work has been reprinted more than 20 times.

The author of the book was born in the family of a priest. After graduating from the seminary, Alexander Lopukhin became a student at the St. Petersburg Theological Academy. For two years he was a psalmist at the church of the Russian embassy in New York. Then he returned to his homeland, defended his dissertation and took up teaching and literary activities.

Critics note that each work of the writer is of both literary and scientific value. So, in the book “Explanatory Bible. Old Testament and New Testament” is an incredibly deep understanding of biblical history. The writer proves that the stories about the creation of man, the fall into sin, the flood, the confusion of languages ​​have a real historical basis. This book provides many explanations of life, realities, traditions of the time when the Bible was created. They help to understand the depth and meaning of Biblical Scripture.

In addition, the creator of the work sought to explain certain events of biblical history from scientific positions, that is, with an eye to the data of modern (i.e. pre-revolutionary) biology, physics, geology, archeology, history and other sciences to the author. However, it is worth remembering that, first of all, this book acts as a kind of spiritual edification to the reader, and references to the sciences serve only to confirm the authenticity of the stories presented in the Bible.

The author himself noted that this book is intended for a wide range of readers. After all, he thought that bible story will become the best "teacher" for every sane person. The work was created in order to clarify especially incomprehensible places in the Bible, as well as to avoid "false interpretation".

Please note that in the book of Alexander Lopukhin “Explanatory Bible. Old Testament and New Testament” you will find wonderful engravings by Gustave Dore, an unsurpassed master of his craft, whose works adorn many ancient works on history and religion.

On our site about books lifeinbooks.net you can download for free without registration or read online book"Explanatory Bible. Old Testament and New Testament” Alexander Lopukhin in epub, fb2, txt, rtf, pdf formats for iPad, iPhone, Android and Kindle. The book will give you a lot of pleasant moments and a real pleasure to read. Buy full version you can have our partner. Also, here you will find last news from literary world, find out the biography of your favorite authors. For novice writers, there is a separate section with useful tips and tricks, interesting articles, thanks to which you can try your hand at writing.