Medicine      04/27/2020

Dictionary of linguistic terms author. Dictionary of linguistic terms. Indo-European family of languages

A.N. Tikhonov, R.I. Khashimov,

G.S. Zhuravleva, M.A. Lapygin, A.M. Lomov,

L.V. Raciburskaya, E.N. Tikhonov

ENCYCLOPEDIC

DICTIONARY-DIRECTORY

LINGUISTIC TERMS

AND CONCEPTS

Russian language

Under the general editorship

A.N. Tikhonova, R.I. Khashimova

Volume1

Flinta Publishing House

Publishing house "Nauka"

UDC 811.161.1(038)

BBK 81.2Rus-5ya2

Published with financial support federal agency on press and mass communications within the framework of the federal program "Culture of Russia"

G.S. Zhuravleva, cand. philol. Sciences, Assoc. - “History of the Russian language. Dialectology";

M.A. Lapygin, cand. philol. Sciences, Assoc. - "Graphic arts. Spelling. Punctuation";

A. M. Lomov, dr. philol. sciences, prof. - "Syntax";

L.V. Raciburskaya, dr. philol. sciences, prof. - Phonetics. Phonology"; "Orthoepy";

A.N. Tikhonov, dr. philol. sciences, prof. - "Lexicology", "Morfemics.

Word formation”, “Morphology”;

E.N. Tikhonov, cand. philol. Sciences - "Appendix No. 1. Information on lexicography",

"Appendix No. 2. Information about linguistic journals";

R.I. Khashimov, dr. philol. sciences, prof. - "General linguistic terms and concepts",

"Appendix No. 3. 100 languages ​​of the indigenous peoples of Russia"

Editor:

THEM. Kurnosov, cand. philol. Sciences, Associate Professor

Encyclopedic dictionary-reference book of linguistic terms and concepts. Russian E68 language: in 2 volumes. A.N. Tikhonov, R.I. Khashimov, G.S. Zhuravleva and others / ed. ed. A.N. Tikhonov,

R.I. Khashimova. - T. 1. - M .: Flint:

ISBN 978-5-02-033354-3 (Science) (1 vol)

The Encyclopedic Dictionary of Linguistic Terms and Concepts is the first comprehensive publication on the Russian language, which has an educational character. The dictionary contains not only an interpretation, but also a description of the basic concepts of general and Russian linguistics.

It is addressed to a wide range of readers: high school students, language teachers, students of philological and humanitarian faculties, scientific and university workers. It is of interest to everyone who is interested in Russian as a native or foreign language.

UDC 811.161.1(038)

BBK 81.2Rus-5ya2

ISBN 978-5-89349-788-5 (Flint) (gen.)

ISBN 978-5-02-033305-5 (Science) (gen.)

ISBN 978-5-89349-894-3 (Flint) (1 vol)

ISBN 978-5-02-033354-3 (Science) (1 volume) © Flinta Publishing, 2008

FOREWORD

Among the many linguistic lexicographic publications, the Encyclopedic Dictionary-Reference Dictionary of Linguistic Terms and Concepts. Russian Language" is intended primarily for university employees, students of philology, language teachers, since the range of linguistic problems and concepts is determined by the programs of universities and pedagogical universities in the specialties "Philology", "Russian language and literature". The information contained in the reference dictionary may also be of interest to a wide range of readers: it is intended for students of lyceums and colleges, students and teachers of specialized secondary and higher educational institutions. It is addressed to everyone who wants to have a deeper knowledge of the modern Russian language, its history, general linguistic problems, as well as get brief sociolinguistic information about the languages ​​of the peoples of Russia.

The modern reader, and especially the student of philology, often feels the need not only for a brief interpretation of the meaning of individual linguistic terms in educational purposes but also in a more complete understanding of the linguistic phenomenon. Obtaining the necessary philological information in modern conditions associated with significant difficulties: the need to refer to numerous sources - aspect textbooks, dictionaries, etc., which is associated not only with a painstaking search for the necessary information, but with time and material costs. “Encyclopedic dictionary-reference book of linguistic terms. Russian language” is a compact publication on the problems of Russian studies and general linguistics.

The reference dictionary is encyclopedic and at the same time educational in nature, which determined the thematic and alphabetical arrangement of articles and the principles of presenting the material. The thematic arrangement of the articles was determined by the stages of study of certain sections of linguistic disciplines in higher educational institutions. The dictionary consists of three main parts: 1. General linguistic terms and concepts. 2. Russian language. 3. Applications (No. 1. Information on lexicography; No. 2. Information about linguistic journals; No. 3. 100 languages ​​of the indigenous peoples of Russia).

The main composition of the dictionary covers the terminology of Russian and general linguistics, which is found in the periodicals "Issues of Linguistics", "Russian Language at School", "Russian Speech", "Russian Literature", in textbooks and teaching aids of an academic or university type.

The main part - "Russian language" - consists of the following thematic scientific and educational disciplines: "Phonetics. Phonology”, “Lexicology”, “Morfemics. Word formation”, “Morphology”, “Syntax”, “History of the Russian language. Dialectology”, “Orthoepy”, “Graphics. Spelling. Punctuation". These topics of the section provide a systematic description of all levels of the Russian language. The articles provide information about the composition and nature of the Russian language: the phonological and phonetic systems, phonetic processes and orthoepy are described; the diversity and richness of the vocabulary and phraseology, the origins of their formation and features of modern functioning are revealed, the lexico-semantic, stylistic, dialectal, social and professional categories and properties of the word are characterized; detailed description subjected to morphemic and word production in the Russian language; morphological and syntactic properties and categories of the current state of the Russian language are considered. For educational purposes, the authors of articles on morphological and syntactic systems found it necessary to present articles on all parts of speech, systems of declension, conjugation, methods of formation, signs and types of syntactic units.

Articles on dialectology and the history of the Russian language provide an opportunity to show historical roots, the ways of formation and development of the modern state of the Russian language, while the main attention is paid to those phonetic and morphological processes that contribute to understanding the properties of the levels of the Old Russian language, its difference from the Old Slavonic language. Information on graphics and Russian spelling completes the section "Russian language" in the structure of the dictionary.

The course "Introduction to Linguistics" ("General Linguistics", "Theory of Language") is represented by the section "General Linguistic Terms and Concepts", which is necessary in the philological training of students and for a deeper understanding of various aspects and phenomena of the Russian language. This section includes linguistic terms not previously noted in dictionaries, as well as individual articles on current problems and the history of linguistics, on methods for studying linguistic phenomena. Dictionary entries presented in three appendices will help the reader to better navigate in the search for additional information.

Such a construction makes the reference dictionary unique in nature and convenient for a systematic study of the problems of the Russian language.

The authors of the sections proceeded from own understanding the need to include certain terms and concepts, therefore, the lacunarity of the composition of the vocabulary and the presentation of the material is inevitable. However, this does not mean that any one point of view is presented in the encyclopedic dictionary. If necessary, direct statements of linguists were included in the dictionary entries or a statement of their views on understanding the essence of the problem or term was given, i.e. the presentation of language material is preserved in the author's version. The choice of terms, the presentation of the material are experimental in nature and necessitate verification in the practice of using the dictionary, so the authors will be grateful for all critical comments aimed at improving such a publication.

The idea of ​​creating a real lexicographic work belongs to the honored worker of science Russian Federation and the Republic of Uzbekistan, Doctor of Philology Professor A.N. Tikhonov (1931-2003), who was the first head of the Laboratory of Educational Lexicography of Yelets State University. I.A. Bunin, therefore, the work on the encyclopedic reference dictionary was carried out mainly by the employees of this laboratory (Prof. A.N. Tikhonov, Prof. R.I. Khashimov, Prof., Candidate of Philological Sciences E.N. Tikhonova, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor G.V. S. Zhuravleva, Candidate of Philological Sciences Associate Professor M.A. Lapygin).

Scientists from the Voronezh and Nizhny Novgorod State Universities were also involved in the creation of the dictionary: Doctor of Philology prof. A.M. Lomov, Doctor of Philology prof. L.V. Raciburskaya.

The preparation and publication of the dictionary was made possible thanks to the great support of Rector Yeletsky state university them. I.A. Bunin Doctor of Pedagogical Sciences Professor V.P. Kuzovlev, who pays great attention to the development of philological science and Russian culture.

HOW TO USE THE REFERENCE DICTIONARY

1. Dictionary structure

§ 1. The reference dictionary consists of the following sections and parts:

Part 1. General linguistic terms and concepts.

Part 2. Russian language, including the terminology of the disciplines “Phonetics. Phonology”, “Lexicology”, “Morfemics. Word formation”, “Morphology”, “Syntax”, “History of the Russian language. Dialectology”, “Orthoepy”, “Graphics. Spelling. Punctuation".

Part 3 Applications: No. 1. Information on lexicography; No. 2. Information about linguistic journals; No. 3. 100 languages ​​of the indigenous peoples of Russia.

§ 2. Articles in each section of the encyclopedic reference dictionary are arranged in alphabetical order. A general alphabetical list (glossary) is given at the end of the dictionary, including articles in the Appendix with an indication of the page where this article is placed.

2. Headwords

§ 3. The title word of the article is given in bold. capital letters and has an accent.

UPDATE.

ALLOLEXEME.

LEXICO-SEMANTIC METHOD OF WORD FORMATION.

§ 4. Terms in the Latin script are given at the end of dictionary entries on given letter alphabet.

§ 5. If the term is a phrase, then direct word order is used and the term is given alphabetically by the first component of the terminological name.

AUTONOMY OF LEXICAL MEANINGS OF A MULTIPLE-SEMINATED WORD.

AREAL LINGUISTICS.

TYPOLOGICAL CLASSIFICATION OF LANGUAGES.

3. Dictionary entry

§6. The dictionary entry has the following structure:

a) headword or phrase;

b) the title term is stressed;

c) if there is an option, it is given in brackets;

d) definition (interpretation) of a term or concept;

e) illustrative material;

f) list of references.

§ 7. To facilitate the understanding of a foreign language term, the source of its origin is given in brackets, indicating, if necessary, the composition foreign word, For example:

AGIONIM(Greek agios "holy" + onima "name, name").

ADSTRATE(lat. ad “at, about” + stratum “layer, layer”).

ARGO(French argot "jargon").

PERSONALITY(lat. persona "face").

§ 8. If a linguistic concept has terms of a smaller semantic volume associated with it, then they are given in the same dictionary entry in light, spaced or bold type, for example:

DIGITS OF NUMERALS.

Fractional numbers.

Cardinal numbers.

Ordinals.

GRAMMAR.

Academic grammar.

University grammar.

Historical grammar.

Contrastive grammar.

Logical grammar.

Normative grammar. Normative and descriptive grammar.

Explanatory grammar.

Descriptive grammar.

Generating grammar.

Synchronous grammar.

Comparative grammar.

Comparative grammar.

Comparative-historical grammar.

Universal Grammar.

formal grammar.

§ 9. The meanings of polysemantic terms are given under the numbers 1, 2, etc. (see, for example, articles SEMANTICS, PHRASEME).

§ 10. If the term has a synonym (the option is indicated in brackets), a shorter name used independently, then both terms are indicated, and synonymous terms are given at the end of the dictionary entry, while a more lengthy interpretation is given to the term that is more common in educational practice:

ABLAUTH (ABLAUTH)

GERMANISTICS. Syn. German linguistics.

INDO-EUROPEAN LANGUAGE FAMILY.

INDO-EUROPEAN LANGUAGES. Syn. Indo-European family of languages.

§ eleven. Separate terms have not only synonyms, but also antinomic / antonymic names:

EXTERNAL LINGUISTICS. Syn. extralinguistics. Ant. internal linguistics.

EXTERNAL SPEECH. Ant. inner speech.

§ 12. The compilers of the dictionary believe that the proposed definitions or interpretations of individual terms are self-sufficient. However, in order to understand the meaning of the term, its systemic connections, it becomes necessary to take into account its use in a broad context - in the system of terminology of a given linguistic concept or section of the science of language. To do this, in the dictionary it is sometimes advisable to compare the term with another or with a more general name of the corresponding linguistic phenomenon using the system of labels, links (see, syn., ant., cf.) at the end or in the text of a dictionary entry:

PRAGUE SCHOOL. Cm. structural linguistics- at the end of the dictionary entry.

ASTRONYM(cm. cosmonym) - in the text of the dictionary entry.

ATOMISTIC LINGUISTICS. Wed structural linguistics- at the end of the dictionary entry.

MACROTOPONYMICS. Syn. macrotoponymy. Ant. microtomonymy, microtoponymy. Cm. toponymy- at the end of the dictionary entry.

§ 13. If the term is ambiguous, then appropriate references, if necessary, are made to each meaning after interpretation:

INTERNATIONAL LANGUAGE. 1. Syn. World language, world language, universal language, universal language. Cm. official language, work language. 2. See artificial language.

The educational and encyclopedic nature of the reference dictionary allowed the authors to combine thematically related terms in some cases and give one general dictionary entry. Such an approach will allow the reader to consider the linguistic problem as a whole and unite a group of terms in a particular system. Yes, in the article LETTER after interpreting the meaning of this general term, its specific meanings are revealed in terms of: Subject "writing". Pictography. Ideography. Phonography (word-syllabic writing, syllabic writing, phonological writing); after general characteristics term PRONOUN a description is given and relevant information about the linguistic phenomenon, concept is given: Personal pronouns. Interrogative pronouns. indefinite pronouns. Definitive pronouns. Relative pronouns. negative pronouns. Possessive pronouns. Demonstrative pronouns. Return pronoun. Pronouns are demonstrative words.

4 . Illustrative material

§ 14. All illustrations are given in italics: some of them indicate the use of the term in a linguistic context, while others are quotations from the works of writers showing the functioning of this linguistic phenomenon in speech: SEMIOTIC. App. To semiotics: semioticcwhich system;POTAMONIM. A word or short phrase used to name rivers: Berezina, Tisza, White Nile;EPITHET(Greek epitheton "applied, added"). A word or phrase used in the function of a definition or circumstance with a certain stylistic coloring. An epithet is a stylistically significant (containing a trope or emphatically characterizing the subject of speech) word or phrase in the syntactic function of a definition or circumstance, for example: The fight goes holy and right(Twardowski); ... and the young city ... ascended magnificently, proudly(Pushkin).

§ 15. If in the quoted text it is necessary to highlight any word or morpheme, then the example is given in bold italics: MODAL WORDS. Modal words are unchangeable words expressing the relation of the whole statement or its parts to reality, grammatically not related to other words, but intonation distinguished in the structure of the sentence, for example: For some reason Yakov remembered that in his whole life he,Seems never caressed her(Chekhov). Fly to Marsof course , not difficult - for this you need only ultraliddite (probably It's kind of like gasoline(Tynyanov).

5. Abbreviations

§ 16. For the convenience of readers, given the educational and cognitive nature of the dictionary, the minimum number of generally accepted linguistic abbreviations is used, including variant, author's abbreviations. A list of such abbreviations is given separately. The list does not include type abbreviations. see, etc., etc., etc., AD, cc., c., g. etc., as they are easily deciphered, read, accepted and widely used in any scientific and educational literature.

R. I. Khashimov

LIST OF ABBREVIATIONS

avest. - Avestan

AN - Academy of Sciences

English - English

ant. - antonym

arm. - Armenian

archaic - archaic

Belarusian - Belarusian

biol. - biological

Bulgarian - Bulgarian

bot. - botanical

bran. - abusive

in.-puddles. - Upper Lusatian

military - military

east-glory - East Slavic

issue - release

VYa - Questions of linguistics

geogr. - geographical

geol. - geological

ch. - main

Dutch - Dutch

bugle - mountain

state - state

gothic - gothic

Greek - Greek

rough-simple - rough-spacious

dB - decibel

dial.-dialect

dipl. - diplomatic

diss. - dissertation

add. - permissible

Assoc. - assistant professor

other-in.-it. - Old High German

other Greek - Ancient Greek

other ind. - Old Indian

other Russian - Old Russian

app. - notes

zap.-glor. - West Slavic

zvukopodr. - onomatopoeic

value - meaning

zool. - zoological

IAN. SLYA - Proceedings of the Academy of Sciences. Literature and Language Series.

fav. - elected

Izv. - news

iron. - ironic

excl. - exception

ist. - historical

art historian - art criticism

ital. - Italian

cand. - candidate

book. - book

book. - book

caress - affectionate

lat. - latin

Latvian - Latvian

Leningrad State University - Leningrad State University

lit. - Lithuanian

LSV - lexical-semantic variant

LSG - lexical-semantic group

mat. - mathematical

MSU - Moscow State University

honey. - medical

places. - local

miner. - mineralogical

million - million

ms - millisecond

marine - marine

early - initial

NDVSh - Scientific reports of higher education

neutral - neutral

not right. - wrong

nesov. V., nsv - imperfect species

new - new

region - region

common slav. - Common Slavic

OLYA - Department of Literature and Language

official - official

ped. - pedagogical

trans. - portable

under. - similar

polit. - political

Polish - Polish

Portuguese - Portuguese

settlement - village

poet. - poetic

contempt. - contemptuous

neglected - dismissive

adj. - adjective

prod. - production

simple. - simple

vernacular - colloquial

prof. - professional

public - journalistic

unfold - colloquial

RAS - Russian Academy Sciences

ed. - editor

RR - Russian speech

Russian - Russian

RYAZR - Russian language abroad

RYANSH - Russian language in the national school

RYASH - Russian language at school

With. - page

SAN - Dictionary of Modern Russian literary language/ Academy of Sciences of the USSR. In-t rus. lang. T. 1-17. M.; L., 1948-1965

sard. - Sardinian

Sat. - collection

sowing - northern

sec. - second

ser. - middle

Serb. - Serbian

syn. - synonym

glory. - Slavic

owls. V., St.- perfect view

specialist. - special

old - old

st.-glor. - Old Church Slavonic

taj. - Tajik

abstract - theses

tech. - technical

tr. - works

thousand - thousand

Turk. - Turkic

Uzbek - Uzbek

Ukrainian - Ukrainian

obsolete - obsolete

uch. - scientist

physical - physical

philol. - philological

finance. - financial

FN - Philological Sciences

folk. - folklore

terms. – M.: Soviet Encyclopedia., 1966. Akhmanova O.S. Dictionary linguisticterms. 2nd edition. - M.: Soviet ...
  • DICTIONARY OF LITERARY AND LINGUISTIC TERMS Allegory

    Document

    DICTIONARY OF LITERARY AND LINGUISTICTERMS Allegory (Greek allegoria ... synonyms 4) antonyms 61. What linguistic the phenomenon is illustrated by the highlighted words in, ... 4) antonyms 62. What linguistic the phenomenon is illustrated by the words contours - ...

  • Linguistic markers of translation of experience in (oral) narrative concept of research knowledge experience management of experience

    Document

    Respondents held in terms conversion analysis, and formal linguistic analysis of the features of the actualization of the named ... we are making an attempt to develop an operationalizable linguisticterms understanding of experience. For this...

  • Dictionary of literary and linguistic terms Allegory

    Document

    Dictionary of literary criticism and linguisticterms Allegory is a trope consisting in an allegorical image ...

  • D.E. ROSENTHAL

    M.A. TELENKOVA
    DICTIONARY-DIRECTORY

    LINGUISTIC
    TERMS

    Ministry of Education of the RSFSR

    MOSCOW "ENLIGHTENMENT"

    1985
    BBK 81.2R-4

    Rosenthal D.E., Telenkova M.A.

    Dictionary-reference book of linguistic terms: A teacher's manual. - 3rd ed., Corrected. and additional .- M: Enlightenment, 1985.-E99 p.
    The reference dictionary in a clear and accessible form for the teacher will give an interpretation of the most common in educational and methodical literature linguistic terms (about 2 thousand)

    FOREWORD
    Purpose of the reference dictionary
    In the Soviet era, dictionaries of linguistic terms were repeatedly published, intended for different purposes and different circles of readers. In the early 1920s, N.N. Durnovo, addressed to the teacher high school and compiled in the spirit of traditional Russian linguistics. Zhirkov (2nd edition was published in 1946), designed for students of philology when they study the course "Introduction to Linguistics". The dictionary of linguistic terms by E.V. Krotevich and N.S. Rodzevich written in Ukrainian (1957). Relatively recently published by the Academy of Sciences of the Latvian SSR linguistic dictionary, the compilers of which are R. Grabis, D. Barbare, A. Bergmane. The most complete not only in Soviet, but also in foreign linguistics (contains an interpretation of about 7 thousand terms) is the “Dictionary of Linguistic Terms” by O.S. Akhmanova, which meets the needs of the most qualified readers.

    A special character associated with certain areas in linguistic science are published in our translation “Dictionary of Linguistic Terms” by J. Maruso (1960), “Linguistic Dictionary of the Prague School” by I. Vahek (1964), “Dictionary of American Linguistic Terminology » E. Hemp (1964).

    The presence of a variety of dictionaries does not exclude, however, the creation special guide on linguistic terminology, designed primarily for a language teacher, in whose practice there is often a need not only to clarify the exact meaning of individual linguistic terms, but also to more fully disclose their content for educational purposes. Obtaining the necessary information in the available scientific and educational literature is associated with significant difficulties and is a very painstaking work, it is necessary to refer to many sources, since a secondary school teacher (we add in brackets - also a philologist student) has to deal with various sections of the science of the Russian language , such as vocabulary and phraseology, phonetics and orthoepy, graphics and spelling, word formation and morphology, syntax and punctuation, questions of stylistics, historical grammar, history of the literary language, dialectology, lexicography, as well as general linguistics should be added here.
    Composition and structure of the reference dictionary
    This reference dictionary provides an interpretation of the most common linguistic terms. The vast majority of them are traditional terms of wide use, covering all terminology school course of the Russian language, a smaller part is made up of more specialized terms of university practice, among which are also the terms of structural linguistics, which are increasingly found in linguistic works, in particular in periodicals not only of an academic or university type, but also in such widely popular ones as the journal "Russian language at school”, “Russian speech”.

    The sources for the selection of the vocabulary were scientific and educational literature of a different nature, primarily used by secondary school teachers, we mean the works of leading Russian linguists, university and school textbooks and teaching aids in certain disciplines included in the linguistic cycle, periodicals of a theoretical and educational-methodical type.

    The purpose of the reference dictionary is the interpretation of terms as references, and not their systematization and unification. The compilers in the main dictionary included widely used terms in the dictionary, and the terms of individual use were left for the dictionary of individual linguists or the academic dictionary of linguistic terminology. Thus, numerous A.A. terms are not included. Shakhmatov, which have not received distribution in the literature. For example, only A.A. Shakhmatov noted in nouns the category faces And non-face, derogatory And pejorativeness, singularity And pairings, aggregates. The same is observed in A.M. Peshkovsky, V.A. Bogoroditsky and other linguists and methodologists.

    The terms in the guide are in alphabetical order. If the term is a phrase, then it is alphabetized by the first word, not the stem, for example:
    abstract vocabulary

    abstract nouns

    colloquial vocabulary.
    This term is also given elsewhere in the stem word for the corresponding letter, but with a reference, for example:

    colloquial vocabulary cm. colloquial vocabulary.

    If the term is used in the Latin script, then it is given in its place in alphabetical order. For example, singularia tantum is given after the word synharmonism.

    All heading terms are stressed (both primary and secondary, if any).
    Building a dictionary entry
    The title word of the article is given in bold lowercase letters. In cases where the understanding of the term is facilitated by acquaintance with its foreign etymology, the source of its origin is given in brackets, with, if necessary, the composition of the foreign word, for example:

    antonyms(from Greek anti - against + onima - name). If a term has doublets, they are given after it, for example:

    morpheme variant(allomorph).

    The same doublets are also given in their place in alphabetical order, but with a reference to the main term, for example:

    indefinite adjective. Same as short adjective.

    When choosing one of two equivalent terms, preference was given to the one that is more common in educational practice. In some cases, it could be a Russian term, in others, a foreign language, most often international. For example, in pairs ending-inflection, imperative mood - imperative preference is given to the first term, and in pairs ABC - alphabet, rounding - labialization- to the second.

    If a term has terms of a smaller semantic volume associated with it, then they are given in the same dictionary entry from a paragraph in a light font in a spacing, for example:

    word functions.

    The function is communicative.

    The function is nominative.

    aesthetic function.

    Terms that are subdivisions of the main term are given in their place in alphabetical order, but with a reference to the main term, for example:

    the future is simple cm. Future tense.

    If the term to which the reference is given does not form an independent dictionary entry, but is part of an entry devoted to the term of a wider heretical scope, then the referenced entry indicates in brackets the place where to search, for example:

    explanatory conjunctions cm. subordinating conjunctions (in article union ).

    If the term has several meanings, then all of them are given from a paragraph in the same article under the numbers 1, 2, etc. (see, for example, the article style in the reference dictionary).

    If, in order to clarify the meaning of a term, it is advisable to compare it with another term, then after disclosing its meaning, a note is given Wed, For example:

    Indent... compare: attack, endurance.

    Considering that often the definition of a term, which in itself is sufficient to reveal the concept contained in it, does not, however, give a complete picture of its place in the system of a given section of the science of language, the scope of its application, etc., it seemed useful to strengthen the practical the orientation of the reference dictionary and give a more detailed article that reveals the volume and content of the corresponding linguistic phenomenon, characterizing its use in a wide context (see, for example, articles amphiboly, antonyms, introductory words).

    With this understanding of the tasks of the reference dictionary, it turned out to be possible in some cases to give thematically related terms in the form of a general dictionary entry, which has a reference and educational character, which, of course, does not replace the manual on vocabulary, grammar, etc., but allows the reader to consider the whole group terms in a particular system.

    Yes, in the article phrase after revealing the value common term provides information regarding private terms:

    Types of phrases according to the degree of soldering of components:

    A) phrases are syntactically free.

    B) phrases are not syntactically free.

    Types of phrases according to their structure:

    a) phrases are simple.

    b) complex phrases.

    Types of phrases for the main word:

    1. Verb phrases:

    1) with a noun;

    2) with an infinitive;

    3) with an adverb;


    1. with adverb.

    2. Nominal phrases:
    1) substantive:

    a) with a noun;

    B) with an adjective, pronominal adjective, ordinal number, participle;

    c) with an adverb;

    D) with an infinitive;


    1. adjectival:
    a) with a noun;

    b) with an adverb;

    c) with an infinitive;

    3) phrases with a numeral in the role of the main word;

    the role of the main word.

    4) phrases with a pronoun as the main word

    3. Adverbial phrases:

    1) with an adverb;


    1. with a noun.
    At the end of the article is given Short story development of the theory of word combinations in Russian grammatical science.

    In other cases, the explanation of the term is accompanied by a description of what it expresses. grammatical phenomenon. For example:

    non-union complex sentence. Compound sentence, the predicative parts of which are connected by the interconnectedness of their meaning and structure, by rhythmic and melodic means without the help of conjunctions or relative words. Differ:

    1) non-union complex sentences homogeneous composition(with identical parts). According to the meanings they express (simultaneity or sequence of events; comparison or opposition of actions, etc.) and according to some structural features (enumerative intonation or opposition intonation, the same type of tense forms of verb-predicates, the possibility of inserting coordinating conjunctions), sentences of this type can be correlated with compound sentences. A white blanket is thrown to the floor, the house is empty, Vera Nikandrovna is alone(Fedin). You are eager for war - we have strengthened the world(Bezymensky);

    2) non-union complex sentences of heterogeneous composition (with different types of parts). According to the meanings they express (conditional relations, causal, explanatory, etc.) and according to some structural features (intonation, the order of the predicative parts of a single whole, the lexical composition of the first part, etc.), sentences of this type can be correlated with complex sentences. fight alone - don't turn life around(N. Ostrovsky). Sometimes the horses fell through the belly: the soil was very viscous(Fadeev). Fedor understood: it was about communication Furmanov).

    With this classification, transitional or intermediate types of unionless complex sentences, not correlative with compound or compound sentences, for example unionless proposals with explanatory relationships. The weather was terrible: the wind howled, wet snow fell in flakes...(Pushkin).

    Another classification of non-union complex sentences is based on various types of intonation as the most important formal side of their construction. There are:

    1) enumeration sentences. Silk does not tear, damask steel does not split, gold does not rust(proverb):

    2) comparative sentences. Summer stores, winter eats(proverb);

    3) conditional sentences. Wolves to be afraid - don't go to the forest(proverb);

    4) explanatory sentences. She imagined a picture: a fragile boat rushes downstream(Veresaev):

    5) connecting offers. All objects around were distinctly and exaggeratedly real, the way it happens when you do not sleep all night.(Sholokhov)

    In cases where the term has a different interpretation in the linguistic literature, the reference dictionary sets out different points of view on the substance of the issue and provides a brief history of its development (see, for example, articles aspect of the verb, voice of the verb, subordinate clause, phoneme ).

    The illustrations in the dictionary entry have a twofold character. Some of them show the use of the term in a linguistic context. For example, in the article alphabet after the interpretation of the term, illustrations are given: Russian alphabet. Latin alphabet. Other illustrations are quotations from the works of writers, showing the functioning of this linguistic phenomenon in speech (see, for example, the article copyright words ). All illustrations are in italics. If it is necessary to highlight any word in the quoted text, then it is given in italics in a row. Morphemes are in bold italics.

    The reference dictionary contains a few, quite understandable abbreviations ( Greek- greek word, lat.- latin word, French- french word etc.).

    The 3rd edition includes those who received Lately new linguistic terms are widely used, the necessary corrections and clarifications have been made. In some cases, the terms have received a more complete interpretation.
    List of used dictionaries
    Akhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms. M., 1966.

    Vahek J. Linguistic Dictionary of the Prague School. Ed. and with a preface by Reformatsky A. A. M., 1964

    Grabis R., Barbare D., Bergmane A. Dictionary of linguistic terms. Riga, 1963.

    Durnovo N.N. Grammar Dictionary. M.-Pg., 1924.

    Zhirkov L.I. Linguistic Dictionary. M., 1946.

    Krotevich E.V., Rodzevich N.S. Glossary of linguistic terms.

    Maruso J. Dictionary of linguistic terms. Translation from French Andreev N. D, ed. Reformatsky A.A. M., 1960.

    Hump ​​E. Dictionary of American Linguistic Terminology. Translation and additions by Ivanov V.V., ed. and with a preface by Zvegintsev V.A.M., 1964.

    A
    abbreviation(italian, abbreviatura slack, brevis-short). 1. A word formed from the names of initial letters or from the initial sounds of words included in the original phrase (initial abbreviation ).

    Letter abbreviation. An abbreviation made up of the alphabetic names of the initial letters of the words that form the original phrase. RSFSR(er-es-ef-es-er) (Russian Soviet Federative Socialist Republic).

    The abbreviation is alphabetic-sound (with mixed). An abbreviation formed partly from the names of the initial letters, partly from the initial sounds of the words of the original phrase. CDSA(tse-de-sa) ( Central House Soviet army).

    Sound abbreviation. An abbreviation formed from the initial sounds of the words of the original phrase. university(V higher at medicinal h leading). TASS (T telegraphic A agency WITH Soviet WITH union).

    On the grammatical gender of indeclinable initial abbreviations cm, genus.

    2. The same as a compound word. Komsomol. Minpros.

    abbreviation(from lat. ab-from + brevio - shortening). A way of forming words (nouns) from other words or phrases. Cm. truncation at 1st value.

    paragraph(German Absatz from v. absetzen - push back). 1. Indent to the right at the beginning of the line (red line).

    2. A piece of written or printed text from one red line to another, usually containing a superphrasal unity or part of it, less often one simple or complex sentence.

    ablative(ablative) (lat. ablativus - deferred case). In some languages, the case with the original meaning, with the meaning of separation or removal. May correspond in Russian to the genitive case with prepositions from, from, with or creative case.

    ablaut(ablaut) (German Ablaut - vowel alternation, transposition). Morphonological alternation playing the role of internal inflection. send - send - ambassador. I will collect - collect - collection - collect.

    absolute time. The verbal form of time, independent of other tense forms in the sentence, determined by the relationship with the moment of speech. I I read a book; I was reading a book; I will be reading a book. Wed: relative time.

    absolute synonyms cm. absolute synonyms (in the article synonyms )

    abstract (lat. abstractus - remote, abstract) vocabulary.

    A set of words with an abstract meaning of quality, property, state, action. Usually, this number includes only abstract nouns that have a grammatical expression of the category of abstraction (certain derivational suffixes, the absence, as a rule, of a plural form, incompatibility with cardinal numbers). Shine. Fuss. hardening. Studying. Industrialization. property. Essence. Silence. Enthusiasm. In a broad sense, proceeding only from the semantic principle, words of other parts of speech can also be included in the abstract vocabulary. So, comparing, on the one hand, adjectives stone, round, blue, loud, sweet, fragrant, rough etc., denoting external materialized signsperceived by one of the senses, and on the other - adjectives kind, sincere, experienced, moral, intelligent, sad, lazy and so on. (especially adjectives formed from abstract nouns), we find in the second group words with a greater degree of abstraction, which, with the specified reservation, i.e. without taking into account grammatical indicators, it can be classified as abstract vocabulary. A similar distinction can be made between specific action verbs ( write, read, chop, walk, throw etc.) and verbs expressing feelings, internal state, etc. ( love, hate, have fun, be sad, hope etc.): verbs of the second group have a more pronounced abstractness (cf. their correlation with abstract nouns love, hate, fun, sadness, hope).

    The question of the broad application of the term "abstract vocabulary" is subject to further study by linguists.

    abstract nouns. The same as abstract nouns.

    Other books by the author:

    BookDescriptionYearPricebook type
    The reference dictionary in a clear and accessible form for the teacher gives an interpretation of the most common linguistic terms in the educational and methodological literature (about 2 thousand) - Enlightenment, (format: 60x90 / 16, 400 pages)1985 540 paper book
    This dictionary contains about 20,000 words representing difficulties of a different nature. The reader will receive information about the spelling, pronunciation, word formation, learn grammar and ... - Iris-Press, (format: 70x100 / 32, 832 pages)2016 236 paper book
    Dictionary of difficulties of the Russian language1985 280 paper book
    Dictionary of difficulties of the Russian languageThis dictionary is intended for a wide range of readers. It contains about 30,000 words representing difficulties of a different nature. If a word can cause some difficulty, then ... - Russian language, (format: 84x108 / 32, 704 pages)1984 540 paper book
    The reference dictionary in a clear and accessible form for a language teacher gives an interpretation of the most common linguistic terms in educational literature in methodological literature (about 2 thousand) - Enlightenment, (format: 84x108 / 32, 543 pages)1976 360 paper book
    Dictionary of difficulties of the Russian languageThis dictionary is a revised and expanded edition. It contains about 30,000 words representing difficulties of a different nature. The reader will receive a certificate of spelling, pronunciation… - Russian language, (format: 70x100/16, 414 pages)1987 770 paper book
    Directory of linguistic termsThe reference book gives an interpretation in a clear and accessible form for the teacher of the most common linguistic terms in the educational and methodological literature - Enlightenment, (format: 84x108 / 32, 496 pages) Methodological library of the school 1972 100 paper book
    Dictionary of the difficulties of the Russian language. 20,000 wordsThis dictionary contains about 20,000 words representing difficulties of a different nature. The reader will receive information about the spelling, pronunciation, word formation, learn grammar and ... - Iris-press, (format: 70x100 / 32, 832 pages) From A to Z2016 185 paper book

    See also other dictionaries:

      See: linguistics. Contents 1 Dictionaries 1.1 Monolingual dictionaries (with interpretations in Russian) ... Wikipedia

      A dictionary that explains the meaning and use of words (as opposed to an encyclopedic dictionary that provides information about the relevant realities of objects, phenomena, events). Dialect (regional) dictionary. Dictionary containing ... ... Dictionary of linguistic terms

      Grammar Dictionary N.N. Durnovo in the circle of Russian linguistic dictionaries of the XX century- The idea of ​​\u200b\u200bwriting the "Dictionary" came from N.N. Durnovo, apparently in the early 1920s. By the same time, his first major works on the modern Russian language, for example, "Repeated course of the grammar of the Russian language" (issue I. M., 1924) ... Grammar Dictionary: Grammar and linguistic terms

      Foreword- This manual is the first issue of educational teaching materials to the lecture course on practical stylistics of the Russian language, read to students departments Journalism and Philology of the Faculty of Humanities NSU. The author of the manual aims ... Educational dictionary of stylistic terms

      - (from other Greek ἀνακόλουθον “inconsistent”, “inappropriate”) a rhetorical figure consisting in incorrect grammatical agreement of words in a sentence, made by oversight or as a stylistic device (stylistic ... ... Wikipedia

      Litota, litotes (from other Greek λιτότης simplicity, smallness, moderation) of a trope, meaning understatement or deliberate softening ... Wikipedia Pedagogical speech science

      Wikipedia has articles about other people with that surname, see Tikhonov, Alexander Nikolaevich. Alexander Nikolaevich Tikhonov Date of birth: November 20, 1931 (1931 11 20) Place of birth: pos. Potashevka, Aurgazinsky district Date of death ... Wikipedia

    Although dictionaries of linguistic terms are included in a wide range of terminological dictionaries, which, as noted in the preface, in this manual not considered, do short review we consider this type of lexicographic publications necessary, since they are the necessary educational and methodological tools for mastering all linguistic disciplines, including the discipline "Modern Russian Language". Dictionaries of linguistic terms allow you to navigate more freely in special editions. Taken together, dictionaries of linguistic terms represent metalanguage of linguistic science in its development and current state [Lesnikov 2012].

    First of all, it is necessary to name the fundamental publications - "Linguistics: a large encyclopedic dictionary" (Chief Editor V.N. Yartseva) and "Russian language: encyclopedia"(the first edition, edited by F.P. Filin, the second, substantially revised and supplemented, edited by Yu. N. Karaulov), which were created by prominent Russian linguists (all dictionary entries in these editions are copyrighted). These encyclopedic dictionaries give a three-dimensional picture of linguistic science (established by the 1990s) in its development and current state.

    The most complete and actively used terminological dictionary for more than half a century is "Dictionary of linguistic terms" O.S. Akhmanova. It contains and explains the terms of all linguistic disciplines. Terms are accompanied by translations into English language, as well as French, German and Spanish counterparts. Dictionary entries contain interpretations of terms, illustrations of their use and examples. The appendix gives the basic concepts of the theory of versification. When referring to this edition, it must be borne in mind that it reflects the terminological apparatus of linguistic science in the 1950s and 1960s. 20th century

    « Concise Dictionary linguistic terms” N.V. Vasilyeva,

    V. A. Vinogradov, A. M. Shakhnarovich contains the terms of traditional and modern linguistics, including the terms of new linguistic disciplines that were not previously presented in the dictionaries of linguistic terms (for example, the terms of psycholinguistics, contrastive linguistics, etc.). The dictionary reflects the possible ambiguity of some terms, their derivatives. Dictionary entries contain terms that are opposed to the heading word (cf.: dynamics - statics , paradigmatics - syntagmatics ), as well as those related to them ( semasiology , cf. onomasiology). The comments to the dictionary entry contain examples of this linguistic phenomenon in relation to the Russian language or this linguistic concept is revealed with the help of examples.

    The formation of cognitive science as a new, actively developing interdisciplinary science brought to life the “Concise Dictionary of Cognitive Terms”, created under the general editorship of E.S. Kubryakova. This edition is the first dictionary of cognitive terms in Russian. It provides a systematic description of the key concepts of cognitive science that are actively used in linguistics (i association, knowledge, cognitive psychology , concept, proposition, reference, frame etc.), explains the features of their use, gives English and German analogues, contains references to an extensive bibliography. The dictionary is addressed primarily to linguists and teachers of foreign languages.

    "Big Linguistic Dictionary" V.D. The old man includes the interpretation of the most common linguistic terms and concepts in scientific, educational and methodological literature. It presents traditional (established) and new terms and concepts that emerged in the late XX - early XXI century. and related to advances in cognitive linguistics, pragmalinguistics, hermeneutics, etc.

    "A Concise Dictionary-Reference Book of Modern Linguistic Terms" by V. A. Shaimiev contains terms used in modern linguistic literature ( archetype, assertive, dialogization , connector, concept, illocution, fashion with, subtext, presupposition, syntaxeme and so on.). The compiler does not give an unambiguous definition of complex terms, but offers their understanding in various linguistic works in the form of quotations. Thus, the book is a combination of a terminological dictionary and an anthology and allows you to see the content of complex linguistic concepts in volume.

    "Stylistic Encyclopedic Dictionary of the Russian Language" edited by M.N. Kozhina, created by a large team of linguists, is a fundamental publication, for the first time in Russian lexicography, representing the entire terminological apparatus of the stylistics of the Russian language. Each author's dictionary entry is a detailed interpretation of a linguistic concept (stylistic phenomena, stylistic speech techniques, specific styles and genres), accompanied by big amount examples. Thus, the reader receives a fairly complete presentation of the systematic theoretical course of the stylistics of the Russian language.

    In the textbook N.N. Romanova and A. V. Filippov "Stylistics and styles" in a dictionary form, a systematic theoretical course stylistics of the Russian language, the concepts of stylistics are presented, various stylistic phenomena are described and illustrated.

    A new type of terminological dictionary is "Experimental system Dictionary stylistic terms"

    S.E. Nikitina and N.V. Vasilyeva. It is a study of linguistic terminology in dictionary form. For the first time, it combines the description of the term as a word of professional linguistic text and as a member of the terminological system. The dictionary contains mainly terms of linguistic poetics. The authors define the main tasks of the dictionary as follows: 1) to explicate the systemic nature of the terminology, and through it - the structure of the corresponding subject area; 2) to help the reader of linguistic literature understand the meaning of an obscure or unknown term; 3) to teach the reader to actively use the special language. Thus, the dictionary is not only a way to represent terminology, but also a way to study it.

    Dictionaries A.M. Lomov describe the terminological apparatus of modern syntactic theory.

    Dictionary-reference book E.V. Marinova in lexicographic form is a holistic description of all aspects of the theory of borrowing.

    Dictionary-thesaurus N.S. Bolotnova "Communicative stylistics of the text" presents a system of concepts of stylistics and linguistics of the text, which has developed within the framework of the scientific concept developed by the author.

    In connection with the special actualization in the last two decades of the problems of the culture of speech, a number of special dictionaries have appeared that represent the concepts of this area of ​​linguistics.

    Encyclopedic dictionary-reference book "Culture of Russian speech", created under the general guidance of L.Yu. Ivanova, A.P. Skovorodnikov and E.N. Shiryaev, is the first encyclopedic publication on the culture of Russian speech and reflects the current state of research in this area. The dictionary contains an interpretation of the basic concepts of the theory of speech culture, functional stylistics, rhetoric, as well as some terms of the theory of language communication and other special disciplines related to the culture of speech. The dictionary includes information about most of the most authoritative modern dictionaries of the Russian language different types. A number of articles are devoted to the characteristics of grammatical, pronunciation, stylistic and other errors, as well as ways to prevent them. The dictionary, which is a scientific and practical publication necessary for an in-depth study of the theory of culture of speech and rhetoric, is addressed to a wide range of users. In many respects, the dictionary “Effective speech communication (basic competencies)”, created under the editorship of A.P. Skovorodnikov.

    In the dictionary of V.P. Moskvin " Expressive means modern Russian speech” the central object of description was the concepts of classical rhetoric, tropes and figures.

    "Educational dictionary: Russian language, culture of speech, style, rhetoric" T.V. Matveeva contains the concepts and terms of modern Russian linguistics and speech science, including the main terms on which the teaching of the Russian language, culture of speech, stylistics and rhetoric in high school is based.

    Educational dictionary-reference book "Russian speech culture" edited by V.D. Chernyak (authors A.I. Dunev, V.A. Efremov, K.P. Sidorenko, V.D. Chernyak) is addressed primarily to schoolchildren, applicants and university students studying the discipline "Russian Language and Culture of Speech". However, the circle of its potential readers is much wider. The reference dictionary will help anyone interested in language and speech to improve their own speech culture and will provide answers to a wide range of questions related to state of the art Russian language. The book is distinguished by a modern view on the theory of speech culture (represented primarily in the very selection and interpretation of basic and relevant concepts of speech culture). It contains extensive illustrative material, which largely determines the originality of this edition. Each dictionary entry contains examples of the use of the term in modern texts of various stylistic references (from fiction to science) and fragments illustrating the speech phenomenon itself. This zone of the dictionary entry should fix the reader's attention "on one or another fact of speech culture, on the author's linguistic reflection associated with it, on cases of a language game and on specially stipulated and evaluated examples of violation of the language norm."

    Many of these terminological dictionaries, especially dictionaries on the culture of speech, are of an educational nature and are mainly aimed at solving applied problems. So, it is actively used in the practice of school and university teaching "Dictionary-reference book of linguistic terms" by D.E. Rosenthal and M.A. Telenkova.

    A number of lexicographic publications are specifically focused on the development of university and school curricula. For example, a series of terminological dictionaries by V.N. Nemchenko describes a system of terms for individual sections of linguistic science, correlated with sections academic discipline"Modern Russian language".

    "A Concise Guide to the Modern Russian Language" edited by P. A. Lekant is a compact summary of the main scientific information about the modern Russian language (in accordance with university programs) and is intended for students of philology and teachers of the Russian language. The construction of the reference book combines the encyclopedic principle of alphabetical arrangement of articles and a separate presentation of information on linguistic disciplines - lexicology, phonetics and orthoepy, graphics and spelling, morphemic and word formation, morphology, syntax.

    Among the educational dictionaries of linguistic terms, the “Training Dictionary of Linguistic Terms” by I.S. Kulikova and D.V. Salmina, intended primarily for students of philological faculties who are mastering the course "Introduction to Linguistics". The very structure of the dictionary (the material is arranged in accordance with the levels of communicative assimilation of terms) contains the mechanism for the formation of an “internal metalanguage” among students, stable ideas about the dictionary definition as a strict linguistic genre. At the end of the book, a detailed overview of existing dictionaries of linguistic terms is presented.

    "Educational dictionary-reference book of Russian grammatical terms" by V.I. Maksimov and R.V. Odekov contains the terms adopted in the traditional, formal and functional description of the Russian language, as well as the names generic values adopted in Russian language textbooks for foreigners.

    "School Dictionary of Linguistic Terms" N.A. Nikolina contains interpretations of the most common linguistic terms used in school textbooks on the Russian language and found in modern scientific and popular science literature on linguistics. Each definition of the term is illustrated with examples from fiction, journalism, colloquial speech.

    Of undoubted importance for the teaching of the Russian language is the reference manual compiled by St. Petersburg Russianists - "Russian Language: School Encyclopedic Dictionary".

    It is impossible not to note the compilability of a number of terminological dictionaries. So, a series of books by T.V. Zherebilo is deprived of both conceptual unity and systematicity in the selection of the described units, in the organization of the dictionary entry, and in the content of the proposed characteristics. In the "Dictionary-reference book of linguoecological terms and concepts" E.A. Sushchenko without any internal motivation and with extremely primitive interpretations, on one page are, for example, the terms semasiology, semiosphere, semiotics, symbolic

    signs , synergy , syntax , synthetic languages, synchrony. So

    way, a holistic view of the described scientific direction the reader cannot receive.

    Lkhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms: [about 7000 terms]. 5th ed., ster. M.: Librokom: URSS, 2009. 569 p.

    Balykina T.M. Dictionary of terms and concepts of testology. M. : Publishing House Moek. state Printing University: Ros. University of Friendship of Peoples, 2000. 160 p.

    Balykina T.M. ., Lysyakova M.V., Rybakov M.L. Educational dictionary of terms and concepts of speech culture: [about 800 terms]. M. : Izd-vo Ros. University of Friendship of Peoples, 2003. 126 p.

    Bernshtein S.I. Dictionary of phonetic terms / ed. [and with intro. Art.] A.A. Leontiev; Inst. of Languages ​​and Cultures. L.N. Tolstoy. M.: Eastern literature, 1966. 171 p.

    Bolotnova N. S. Communicative style of the text: dictionary-thesaurus: textbook for students of higher educational institutions. M.: Flinta: Nauka, 2009. 381 p.

    Brusenskaya L.A., Gavrilova G.F., Malycheva N.V. Educational dictionary of linguistic terms. Rostov n/a: Phoenix, 2005. 251 p.

    Bulakhov M.G. Experience of the historical dictionary of Russian linguistic terminology: in 5 volumes. Minsk: Belorus, state. ped. un-t im. M. Tanka, 2002-2005. T. 1-5.

    Vasilyeva N.V. ., Vinogradov V.A., Shakhnarovich A.M. Brief dictionary of linguistic terms: [about 1600 terms]. 2nd ed., add. M.: Russian language, 2003. 211 p. .

    Expressive means of the Russian language and speech errors and shortcomings: an encyclopedic reference dictionary / ed. A.P. Skovorodnikov. M.: Flinta: Nauka, 2009. 480 p. .

    Zherebilo T.V. Methods of research in philology: a dictionary-reference book. Nazran: Piligrim, 2013. 198 p.

    Zherebilo T.V. Dictionary of linguistic terms. Ed. 5th, rev. and additional Nazran: Piligrim, 2010. 485 p.

    Zherebilo T.V. Terms and concepts of linguistics: vocabulary, lexicology, phraseology, lexicography: a reference dictionary. Nazran: Piligrim, 2012. 126 p.

    Zherebilo T.V. Terms and concepts of linguistics: general linguistics, sociolinguistics: a reference dictionary. Nazran: Pilgrim,

    Brief dictionary of cognitive terms: [about 100 key concepts of cognitive science] / comp. E.S. Kubryakova, V.Z. Demyankov, Yu.G. Pankrats, L.G. Luzin; under total ed. E.S. Kubryakova. Moscow: Philol. fak. Moek. state un-ta, 1997. 245 p.

    Kulikova I.S., Salmina D.V. Teaching dictionary of linguistic terms. St. Petersburg; M.: Nauka: Saga: Coincidence, 2004. 176 p.

    Culture of Russian speech: an encyclopedic reference dictionary / Ros. acad. Sciences, Institute of the Russian Language. V. V. Vinogradova; resp. ed. L.Yu. Ivanov; under total hands L.Yu. Ivanova, A.P. Skovorodnikova, E.N. Shiryaev. 3rd ed., ster. M.: Flinta, 2011.837 p. .

    Lemov A.V. School linguistic dictionary: terms, concepts, comments [more than 1,000 dictionary entries]. 2nd ed. M.: Airispress, 2007. 384 p.

    Linguistic Encyclopedic Dictionary / ch. ed. V.N. Yartsev. 2nd ed., add. Moscow: Bolshaya Ros. encyclopedia, 2002. 707 p. .

    Lomov A.M. Russian syntax in alphabetical order: a conceptual reference dictionary [more than 900 articles]. Voronezh: Voronezh Publishing House. state un-ta, 2004. 400 p.

    Lomov A.M. Dictionary-reference book on the syntax of the modern Russian language [more than 900 articles]. M.: ACT: East-West, 2007. 416 p.

    Maksimov V.I., Odekov R.V. Educational dictionary-reference book of Russian grammatical terms. SPb. : Zlatoust, 1998. 304 p.

    Marinova E.V. Borrowing theory in basic concepts and terms: a dictionary-reference book. M.: Flinta: Nauka, 2013. 240 p.

    Matveeva T.V. Complete dictionary of linguistic terms: educational edition [more than 1,000 terms of stylistics, culture of speech, rhetoric, linguoculturology and other linguistic disciplines]. Rostov n/D.: Feniks, 2010. 562 p. (Dictionaries).

    Matveeva T.V. Educational dictionary: Russian language, culture of speech, stylistics, rhetoric [more than 900 terms]. M.: Flinta: Nauka, 2003. 432 p.

    Moskvin V.P. Expressive means of modern Russian speech: tropes and figures: general and particular classifications: terminological dictionary. 2nd ed., creatures, revised. and additional M. : LENAND,

    2006. 376 p. .

    Nemchenko V.N. Basic concepts of lexicology in terms: educational dictionary-reference book: for students-philologists. Nizhny Novgorod: Nizhegorod Publishing House. state un-ta, 1995. 250 p.

    Nemchenko V.N. Basic concepts of morphemic terms: a brief dictionary-reference book. Krasnoyarsk: Publishing House Krasnoyar. un-ta, 1985.- 216 p.

    Nemchenko V.N. Basic concepts of word formation in terms: a brief dictionary-reference book. Krasnoyarsk: Publishing House Krasnoyar. un-ta, 1985. 208 p.

    Nemchenko V.N. Basic concepts of phonetics in terms: educational dictionary-reference book. Nizhny Novgorod: Nizhegorod Publishing House. un-ta, 1993. 251 p.

    Nikolina N.A. School dictionary of linguistic terms. M. : Russian word, 2012. 197 p.

    Nikitina S.E., Vasilyeva N.V. Experimental system explanatory dictionary of stylistic terms: principles of compilation and selected dictionary entries / Ros. acad. sciences, Ying-linguistics. M.: [b. i.], 1996. 172 p.

    Rosenthal D.E., Telenkova M.A. A Dictionary of Linguistic Terms: A Guide for Teachers. 3rd ed., rev. and additional Moscow: Education, 1985. 399 p. .

    Dictionary. Culture of speech communication: ethics, pragmatics, psychology. M. : Flinta: Nauka, 2009. 304 p.

    Romanova N.N., Filippov A.V. Stylistics and styles: a textbook for students of higher educational institutions: a dictionary. 2nd ed., ster. M.: Flinta, 2012. 405 p. .

    Russian speech culture: educational dictionary-reference book / comp. A.I. Dunev, V.A. Efremov, K.P. Sidorenko, V.D. Chernyak; under total ed. V.D. Chernyak. St. Petersburg: SAGA, Azbuka-klassika, 2006. 224 p.

    Russian language and culture of speech: dictionary / comp. A.I. Dunev, V.A. Efremov, K.P. Sidorenko, V.D. Chernyak // Russian language and culture of speech. Workshop. Dictionary: textbook-practical. allowance for bachelors / ed. ed. V.D. Chernyak. M.: Yurayt, 2012. S. 169-520.

    Russian language: school encyclopedic dictionary / ed. S. V. Drugoveyko-Dolzhanskaya, D.N. Cherdakov. SPb. : Publishing house in St. Petersburg. state un-ta, 2012. 584 p.

    Russian language: encyclopedia. 2nd ed., revised. and additional / Ch. ed. Yu.N. Karaulov. M.: Great Russian Encyclopedia: Bustard,

    1997. 703 p. .

    Dictionary of linguistic terms / comp. P.V. Stetsko, N.F. Gulitsky, L.A. Antonyuk; ed. N.V. Birillo, P.V. Stetsko. Minsk: Higher school, 1990. 220 p.

    Starichenok V.D. Big linguistic dictionary: [more than 3000 terms]. Rostov n / D .: Phoenix, 2008. 811 p.

    Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian language: / comp. L.M. Alekseeva [and others]; ed. M.N. Kozhina; editorial board: E.A. Bazhenova, M.P. Kotyurova, A.P. Skovorodnikov. 2nd ed., ster. - M. : Flinta: Nauka, 2011. 696 p. .

    Stolyarova L.P., Prystoiko T.S., Popko L.P. Basic vocabulary linguistic terms [about 1900 terms]. Kyiv: Publishing House of the State. acad. leading personnel of culture and arts, 2003. 192 p.

    Sushchenko E.A. Dictionary-reference book of linguoecological terms and concepts / Ed. L.G. Tatarnikova. SPb. : Petropolis, 2011.424 p.

    Frolov N.K. Educational dictionary of linguistic terms and concepts. Nizhnevartovsk: Nizhnevart Publishing House. state ped. in-ta, 2002. 375 p.

    Khazagerov G.G. Rhetorical Dictionary. M.: Flinta, 2011.432 p.

    Shaimiev V.A. A Concise Dictionary of Modern Linguistic Terms in Citations. SPb. : Publishing house Ros. state ped. un-ta im. A.I. Gertsen, 1999. 233 p.

    Encyclopedic dictionary of a young linguist / comp. M.V. Panov. 2nd ed. M.: Flinta: Nauka, 2006. 544 p. .

    Encyclopedic dictionary-reference book of linguistic terms and concepts: Russian language: in 2 volumes / under the general. ed. A.N. Tikhonova, R.I. Khashimov. M.: Flinta: Nauka, 2008. Vol. 1-2.

    Effective verbal communication (basic competencies): a reference dictionary / ed. A.P. Skovorodnikov. Krasnoyarsk: Siberia. Federal University, 2012. 881 p.

    Linguistics: a large encyclopedic dictionary / ch. ed. V.N. Yartsev. M.: Great Russian Encyclopedia, 1998. 685 p.

    1. Akhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms / O.S. Akhmanov. - M. : Editorial URSS, 2007. - 567p.

    2. Big explanatory dictionary of the Russian language / Ch. ed. S.A. Kuznetsov. - St. Petersburg. : Norint, 2010. - 1536 p.

    3. Big pronouncing dictionary/ Comp. E. N. Zubkova. - M. : LLC "House of the Slavic Book", 2012. - 928 p.

    4. The culture of Russian speech: an encyclopedic reference dictionary / Ed. L. Yu. Ivanova, A. P. Skovorodnikova, E. N. Shiryaeva; RAN. Institute of the Russian Language. V.V. Vinogradov. – M.: Flinta; Science, 2003. – 840 p.

    5. Ozhegov S.I. Dictionary of the Russian language / S.I. Ozhegov; ed. N.Yu. Shvedova. – M.: Flinta: Nauka, 2008. – 797p.

    6. Rosenthal D.E., Telenkova M.A. Dictionary-reference book of linguistic terms / D.E. Rosenthal, M.A. Telenkova. - M.: Astrel: AST, 2009. - 624 p.

    7. Russian language: Encyclopedia / Ed. Yu.N. Karaulova. – M.: Bolshaya Russian Encyclopedia, 2008. - 704s.

    8. Dictionary of foreign words and expressions / Ed. E. S. Zenovich. - M.: AST: Olympus, 2006. - 784 p.

    9. Dictionary of foreign words. - Minsk: Modern writer. 2006. - 608s.

    10. Dictionary of structural words of the Russian language / V. V. Morkovkin, N. M. Lutskaya, G. F. Bogacheva and others - M .: Lazur, 2007. - 420 p.

    11. Stylistic encyclopedic dictionary of the Russian language / Ed. M.N. Kozhina. – M.: Flinta: Nauka, 2008. – 696s.

    12. Tikhonov A. N. Morphemic and spelling dictionary of the Russian language / A. N. Tikhonov. – M.: Astrel, AST, Harvest, 2007. - 704s.

    Internet resources:

    1. Diploma. Ru: reference and information portal "Russian language". − Access mode: http:// www.gramota.ru

    2. Collection "Dictations - Russian" of the Russian General Educational Portal. − Access mode: http://language.edu.ru

    3. Culture writing. − Access mode: http://www.gramma.ru

    4. The world of the Russian word. − Access mode: http://www.rusword.org

    5. National corpus of the Russian language: information and reference system. − Access mode: http://www.ruskorpora.ru

    6. Rhetoric, Russian language and culture of speech, linguoculturology: electronic linguoculturological courses. − Access mode: http://gramota.ru/book/ritorika/

    7. Philological portal Philology.ru. − Access mode: http://www.philology.ru

    Educational edition

    Olga Vasilievna Bondarenko

    Irina Vasilievna Kostruleva

    Elena Pavlovna Popova

    Russian language and culture of speech

    Tutorial

    (lecture course)

    Editor

    Signed for seal _______

    Format ____________ p. l. – ____ Uch.-ed. l. – ____.

    Paper _______. Seal ________. Order Circulation ____ copies